- 課程設(shè)置
- 課程介紹
班別名稱 | 主講 | 課時 | 試聽 |
STEP 1:基礎(chǔ)技能(網(wǎng)課) | |||
三級筆譯實務(wù)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練精講班 |
23(課時) | ||
三級筆譯綜合能力考點解析班 | 25(課時) | ||
STEP 2:歷年真題(網(wǎng)課) | |||
三級筆譯實務(wù)歷年真題解析班 |
韓剛 | 87(課時) |
|
STEP 3:全真模擬(直播) | |||
三級筆譯11月考全真模擬直播互動班 |
韓剛、馬茜 | 8(小時) |
|
STEP 4:考前預(yù)測(直播) | |||
三級筆譯11月考考前預(yù)測直播互動班 |
韓剛 | 4(小時) |
|
筆譯實戰(zhàn)類 | |||
筆譯實戰(zhàn)類直播互動班 |
韓剛 | 24(小時) |
課程介紹:
三級筆譯證書類
CATTI三級筆譯實務(wù)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練精講班
本課程專門針對全國翻譯專業(yè)資格(水平)三級筆譯考試開設(shè),主要從中英文語言對比的角度出發(fā),通過視譯技能的訓(xùn)練,幫助學(xué)員快速梳理文章邏輯,洞察中英文在用詞和結(jié)構(gòu)上的差異,掌握一定的翻譯技巧,積累筆譯磚塊,拓展背景知識。
CATTI三級筆譯綜合能力考點解析班
本課程專門針對全國翻譯專業(yè)資格(水平)三級筆譯考試開始。課程將綜合能力部分閱讀、完形和基礎(chǔ)能力三個板塊分開剖析,詳細(xì)講解習(xí)題的過程中訓(xùn)練邏輯分析思維,尋找做題突破口,在拓展背景知識的同時習(xí)得做題技巧和方式,具有極強(qiáng)的實用價值!
CATTI三級筆譯歷年真題解析班
本課程專門針對全國翻譯專業(yè)資格(水平)三級筆譯考試開設(shè),全程對歷年考試真題進(jìn)行講解,韓老師親自翻譯參考譯文并對網(wǎng)絡(luò)版本進(jìn)行點評,舉一反三,技巧與重點、難點一網(wǎng)打盡,具有極強(qiáng)針對性和實用性。
三級筆譯11月考全真模擬直播互動班
本課程專門針對11月考全國翻譯專業(yè)資格(水平)三級筆譯考試開設(shè)。在授課內(nèi)容上,結(jié)合CATTI/NATTI 綜合與實務(wù)題型進(jìn)行分析,覆蓋CATTI/NATTI?荚掝}與熱點事件,進(jìn)行全真模擬試題演練,幫助廣大考生熟悉考試題型,掌握應(yīng)試技巧。
在授課形式上,采用最先進(jìn)的直播互動班型,不僅可以在線即時觀看老師講課,如同參加面授班,還可以參與老師的互動環(huán)節(jié),在線提問。本課程共計12小時,于考前一個月開課,兩周內(nèi)結(jié)課。
三級筆譯11月考考前預(yù)測直播互動班
本課程專門針對11月考全國翻譯專業(yè)資格(水平)三級筆譯考試開設(shè)。在授課內(nèi)容上,使用獨家內(nèi)部練習(xí)資料,掃清熱點話題背景障礙,預(yù)測當(dāng)次考試話題。
在授課形式上,采用最先進(jìn)的直播互動班型,不僅可以在線即時觀看老師講課,如同參加面授班,還可以參與老師的互動環(huán)節(jié),在線提問。本課程共計3小時,于考前一周開課。
筆譯實戰(zhàn)類
筆譯實戰(zhàn)類直播互動班
秉承B2A教學(xué)體系,講解筆譯技能與技巧,洞察中英文措辭與句型句式差異,凝練精妙表達(dá),提升實際筆譯工作能力,職場如魚得水。采用獨家內(nèi)部資料,授課內(nèi)容涵蓋精品外刊、企業(yè)簡介、招聘與應(yīng)聘類翻譯、個人簡介翻譯,政府公文翻譯等實用類素材。課程共計24小時,每周2次,每次三小時,四周結(jié)課。