2016年職稱日語考試閱讀精選文章5
【摘要】2015年職稱日語考試已落下帷幕,2016年職稱日語考試正在緊張的備考中,為了讓報考2016年職稱日語的考生循序漸進的備考2016年職稱日語考試,環(huán)球小編整理了“2016年職稱日語考試閱讀精選文章匯總”,供各位考生練習,希望各位報考2016年職稱日語考試的考生都可以順利通過2016年職稱日語考試。
相關推薦:2016年職稱日語考試閱讀精選文章匯總
ある日の事、娘がそのカイコに新しい桑の葉をやろうと、ちょっと目を離したすきに、この家で飼っている白犬が、カイコをパクリと呑み込んでしまったのです。(環(huán)球網(wǎng)校2016年職稱日語考試閱讀精選文章5)
有一天,姑娘打算喂那只蠶吃新的桑葉,可是剛走了個神,家里養(yǎng)的那只白狗就一口把蠶吞進肚子里去了。
「ああ、たった一匹のカイコが……」娘は、その日から仕事を失って、とてもがっかりしました。
“啊,連唯一的一只蠶也……”姑娘從那天開始失去工作了,很是失落。
そんなある日、白犬がしきりにくしゃみをしているので、娘が見てみると、不思議な事に白犬の鼻の穴から、二筋の繭の糸が伸びていたのです。
然后有一天,白狗一直打噴嚏,姑娘看了一下,不可思議的是從白狗的鼻子里抽出了兩根蠶絲。
「もしかして、カイコを食べたせいかしら」娘が糸を引っ張ると、糸はどこまでも伸びていきます。
“莫非是因為吃了蠶。”姑娘把蠶絲抽了出來,那蠶絲無限延伸著。
そこでその糸で糸巻きを始めると、娘が一年間に取る事が出來る絹糸と同じ量の絹糸を作る事が出來たのです。
于是就將那蠶絲卷了起來,姑娘卷出來的蠶絲量是以往一年才能取出來的量。(環(huán)球網(wǎng)校2016年職稱日語考試閱讀精選文章5)
編輯推薦:
2016職稱日語A級考試慣用句型輔導匯總
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱日語頻道及論壇,我們隨時與廣大考生朋友們一起交流!
【摘要】2015年職稱日語考試已落下帷幕,2016年職稱日語考試正在緊張的備考中,為了讓報考2016年職稱日語的考生循序漸進的備考2016年職稱日語考試,環(huán)球小編整理了“2016年職稱日語考試閱讀精選文章匯總”,供各位考生練習,希望各位報考2016年職稱日語考試的考生都可以順利通過2016年職稱日語考試。
相關推薦:2016年職稱日語考試閱讀精選文章匯總
でも、糸が出なくなると同時に、今度は白犬がバタンと倒れて死んでしまいました。
但是,在蠶絲被抽完的同時,白犬也啪嗒一下倒地死了。
カイコにも飼い犬にも死なれてしまった娘は、泣いて泣いて泣き疲れて、その場で寢てしまいました。
蠶和養(yǎng)的狗都死了,姑娘哭著哭著哭累了,就那樣睡著了。(環(huán)球網(wǎng)校2016年職稱日語考試閱讀精選文章5)
すると夢の中に飼い犬が現(xiàn)れて、こう言うのです。「ご主人さま、悲しまなくても大丈夫。わたしとカイコは、天國へ行ったのですから。それよりも、わたしを裏の桑の木の下へ埋めて下さい。そうすれば、來年は、きっと良い事がありますよ」
在夢里,養(yǎng)的那只白狗出現(xiàn)了,它這樣說道:“主人,您不用悲傷了。因為我和蠶都去天國了。請您把我埋在屋后桑樹下吧。這樣的話,明年就會有好事發(fā)生。”
目を覚ました娘は、さっそく夢で告げられた通りに、犬を家の裏の桑の木の下に埋めてやりました。
姑娘醒了之后,就立刻按照夢中說的那樣把狗埋在了屋子后面的桑樹下。
そして次の年、桑の木は一年でとても大きく成長し、桑の木の下からは、元気なカイコがたくさん出てきたのです。
到了第二年,桑樹在這一年間飛快成長,在桑樹下出現(xiàn)了很多健康的蠶。
編輯推薦:
2016職稱日語A級考試慣用句型輔導匯總
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱日語頻道及論壇,我們隨時與廣大考生朋友們一起交流!
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿(mào)易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導總結2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復習筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導資料總結2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第一講2015-10-28