當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級考試題庫 > 2019年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:二胎

2019年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:二胎

更新時(shí)間:2019-11-22 08:20:01 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽100收藏40

大學(xué)英語四六級報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?019年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:二胎,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

相關(guān)推薦:2019年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題匯總

如今,中國正步入老齡化社會(huì),因此獨(dú)生子女一代面臨著巨大的工作和生活壓力。中國政府開始適當(dāng)調(diào)整計(jì)劃生育政策,允許一些家庭在特殊情況下生育二胎。但調(diào)查顯示,很多夫妻迫于不斷加重的經(jīng)濟(jì)壓力,放棄生育二胎。因此,要從根本上解決老齡化的問題不能依靠出生率的上升,最有效的辦法是建立有效的社會(huì)保障制度。

參考譯文:

Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the family planning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows that some couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem, the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.

步入 step into

老齡化社會(huì) aging society

獨(dú)生子女一代 the only-child generation

巨大的 enormous

調(diào)整 adjust

計(jì)劃生育政策 the family planning policy

在特殊情況下 under certain circumstances

由于,迫于 due to

放棄 abandon

依靠 rely on

出生率 birth rate

有效的 effective

社會(huì)保障制度 social security syste

2019年12月大學(xué)英語四六級筆試考試時(shí)間:12月14日,想及時(shí)掌握大學(xué)英語四六級考試時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)以短信形式及時(shí)通知您!

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的2019年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:二胎,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部