當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級考試題庫 > 2019年12月大學(xué)英語四級翻譯強化練習(xí)題:中國房地產(chǎn)

2019年12月大學(xué)英語四級翻譯強化練習(xí)題:中國房地產(chǎn)

更新時間:2019-12-06 12:31:22 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽46收藏18

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2019年12月大學(xué)英語四六級考試時間:12月14日,考前大家要多做練習(xí)題,下面小編給大家?guī)?019年12月大學(xué)英語四級翻譯強化練習(xí)題:中國房地產(chǎn),希望對大家有所幫助。

相關(guān)推薦:2019年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題(10篇)

過去十年中國房地產(chǎn)(real estate)行業(yè)高速發(fā)展。但是,對很多人來說,買房卻不是一件容易的事情。高昂的房價甚至使一些年輕情侶推遲了結(jié)婚的計劃。鑒于此種情況,近年來政府采取了一系列的措施來抑制房價過快增長,包括整頓和規(guī)范房地產(chǎn)市場、提高房貸利率(mortgage rate)、增設(shè)房產(chǎn)稅(property tax)。目前,這些措施在部分城市取得了初步成效。

1.第1句可直譯為 For the past decade, China's realestate developed rapidly,但如果以時間“過去十年”作為句子主語,套用句型time + see/witness + sth.則表達(dá)更加生動形象。此時see/witness表“經(jīng)歷,以……為特點”之義。本句可譯為The past decade has witnessed...。

2.第2句中的“買房卻不是一件容易的事情”可譯為buying ahouse is not an easy thing,但套用 it is + a. + to dosth.句型來翻譯“做某事是怎么樣的”會更符合英文的表達(dá)習(xí)慣,故該句宜譯作it is quite difficult for manypeople to buy a house。

3.在第4句中,“鑒于此種情況”既可直譯為In view of the situation,也可譯為Given this situation,或是根據(jù)上下文轉(zhuǎn)譯為For this reason。“來抑制房價球快增長目的,故用不定式短語作狀語,譯作to preventthe housing price from rising too fast;“包括整頓......”起補充說明的作用,可譯為 includingregulating...。

4.在翻譯最后一句時,應(yīng)轉(zhuǎn)換主語為“初步成效”,用被動語態(tài)譯出更符合英文表達(dá)習(xí)慣,譯作preliminaryeffects have been achieved...。狀語“在部分城市”表達(dá)為in some cities,置于句末。

參考譯文:

The past decade has witnessed a high-speeddevelopment in China's real estate. But it is quite formany people to buy a house. The high housing priceeven makes some young couples their plan formarriage. In view of the situation, the governmenthas adopted a series of measures in recent years toprevent the housing price from rising too fast, including regulating and the real estate market,raising mortgage rates, and introducing property tax. At present, preliminary effects havebeen achieved in some cities.

2019年12月大學(xué)英語四六級考試時間:12月14日,想及時掌握大學(xué)英語四六級考試時間,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信形式及時通知您!

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的2019年12月大學(xué)英語四級翻譯強化練習(xí)題:中國房地產(chǎn),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部