當(dāng)前位置: 首頁 > BEC商務(wù)英語 > BEC商務(wù)英語備考資料 > 2020年中級商務(wù)英語翻譯試題(15)

2020年中級商務(wù)英語翻譯試題(15)

更新時間:2020-02-22 13:13:41 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽20收藏4

BEC商務(wù)英語報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家?guī)?020年中級商務(wù)英語翻譯試題(15),要報考商務(wù)英語考試,一定要在規(guī)定時間內(nèi)完成報名!環(huán)球網(wǎng)校小編為您送達(dá)2020年商務(wù)英語最新消息!讓您通過商務(wù)英語考試。

1. The Lessee agrees to maintain the leased building in good condition and not allow it to further deteriorate. Any modifications or additions carried out on the leased building by the Lessee may be done only with the Lessor's prior written permission. Any new structure resulting from modification, addition or repair to the leased building becomes the property of the Lessor, and the Lessee cannot claim any damages. This lease contract is terminated should the leased building be subject to a fire disaster.

承租人同意將所租建筑保持良好狀態(tài),并不得任其損壞。如果承租人對出租房屋作任何調(diào)整或增添任何設(shè)施,事先必須征得出租人的書面同意。房內(nèi)任何增添和裝修過的設(shè)施都成為出租人的財產(chǎn),而且承租人不得以此向出租人提出補(bǔ)償要求。如果發(fā)生火災(zāi),本租賃合同立即終止。考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。

2. The Lessee shall permit the Lessor or his representative to enter the leased building for inspection at appropriate times.

承租人應(yīng)允許出租人及其代表在適當(dāng)?shù)臅r間進(jìn)入該房進(jìn)行檢查

3. The Lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the Lessor.

除非事先有出租人的書面許可,承租人不得把該房再出租給其他任何人。

4. For whatever reason, if the Lessee leaves the leased building, the Lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the Lessor.

不論出于何種原因,如果承租人離開所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索賠或搬遷費的要求。

5. Breach of contract in any regard on the part of the Lessee shall be grounds for the Lessor to terminate this contract immediately; the Lessee shall then permit the Lessor to have right to repossess the leased building immediately.

承租人有任何違約行為,出租人便有權(quán)立即終止本合同。承租人應(yīng)允許出租人有權(quán)立即收回該出租房屋。

6.This contract is made in duplicate. The parties to the contract having read and understood the entire substance of the contract hereby sign their names in the presence of witnesses.

本合同一式兩份,合同雙方在閱讀完和理解本合同全部內(nèi)容后,在證人在場的情況下,在下面簽了字。

Signed_____Lessor

出租人_____簽字

Signed_____Lessee

承租人_____簽字

Signed_____Witness

證人______簽字

Singed_____Witness

證人______簽字

7.In order to improve the English level of the staff of _____ (hereinafter referred to as the “Company" as one part) invite Mr. XX (hereinafter referred to as the ”Teacher" as the other party) to teach oral English courses. On the basis of friendly negotiation, both parties enter into this invitation agreement:

為了提高員工英文水平,北京XX公司(下稱“公司”)聘請XX先生(下稱“教師”)作為英文教師教授口語。經(jīng)雙方友好協(xié)商,達(dá)成以下聘任協(xié)議:

8.Article 1 Effectiveness of the Agreement

The Agreement shall come into force automatically as of the signature date of this Agreement.

譯:1、合同效力

本合同自雙方簽字后自動生效。

9.Article 2 Term of Invitation

Term of invitation shall be ____ .

譯:2、聘任期

六個月

10.Article 4 Duties of the Two Parties

4.1 The Teacher shall perform in a diligent manner, including:

a. Formulate and provide a systematically teaching courses with reference books;

b. Recommend tapes if they are conducive to improve listening and speaking English.

4.2 The Company shall provide teaching room and pay salary to the Teacher in accordance with Article

譯:4、 雙方責(zé)任

4.1 教師職責(zé)包括:

a) 根據(jù)參考書系統(tǒng)化,條理化教課。

b) 為提高英語聽說能力推薦相應(yīng)的磁帶。

4.2 公司提供教室及第5條所規(guī)定的工資。

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是2020年中級商務(wù)英語翻譯試題(15),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

BEC商務(wù)英語資格查詢

BEC商務(wù)英語歷年真題下載 更多

BEC商務(wù)英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

BEC商務(wù)英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部