當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2020年7月大學(xué)英語四級翻譯試題:漢字

2020年7月大學(xué)英語四級翻譯試題:漢字

更新時間:2020-06-17 14:40:57 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽198收藏59

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年上半年大學(xué)英語四六級考試延期并分兩次舉行,考試日期分別為7月11日和9月19日,下面小編給大家?guī)?020年7月大學(xué)英語四級翻譯試題:漢字,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流大學(xué)英語六級考試問題!

相關(guān)推薦:2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題匯總

There are tens of thousands of Chinese characters, though most of them are only slightly different from each other and only seen in historical documents. Studies show that normally three to four thousand characters are used on a daily basis. Most of earlier Chinese characters were pictographs—simple pictures used to mean words, but few modern Chinese characters are pictographs. Many modern Chinese characters are a combination of two or more simple characters. Chinese characters may also be considered to be an abstract art because of how the characters are made up of lines and points.

參考譯文:

漢字有成千上萬個,盡管其中的大多數(shù)差別很細(xì)微,且只在歷史文獻中出現(xiàn)過。研究表明,日常使用的漢字大概有三至四千個。大多數(shù)早期漢字是象形字(pictographs),用簡單的圖畫來代表字,但現(xiàn)代漢字中象形文字已經(jīng)很少了。許多現(xiàn)代漢字是兩個或兩個以上簡單文字的組合。漢字也可以因為其線條和點的排列組合方式被看成是一門抽象藝術(shù)(abstract art)。

2020年上半年大學(xué)英語四六級考試延期并分兩次舉行,考試日期分別為7月11日和9月19日, 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時間、準(zhǔn)考證打印時間提醒!

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年7月大學(xué)英語四級翻譯試題:漢字》,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部