當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級歷年試題 > 歷年大學(xué)英語六級翻譯真題:度假

歷年大學(xué)英語六級翻譯真題:度假

更新時間:2021-06-01 08:30:01 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽556收藏55

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 下面小編給大家?guī)須v年大學(xué)英語六級翻譯真題:度假,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流大學(xué)英語六級考試問題!

編輯推薦:歷年大學(xué)英語六級翻譯真題匯總

【提示】需要及時了解2021年大學(xué)英語四六級考試動態(tài)的小伙伴可“ 免費預(yù)約短信提醒”,小編會及時為大家推送大學(xué)英語四六級考試節(jié)點時間提醒。

歷年大學(xué)英語六級翻譯真題:度假

隨著生活水平的,度假在中國人生活中的作用越來越重要。過去,中國人的時間主要花在謀生上,很少有機(jī)會外出旅行。然而,近年來中國旅游業(yè)發(fā)展迅速。經(jīng)濟(jì)的繁榮和富裕中產(chǎn)階級的出現(xiàn),引發(fā)了一個前所未有的旅游熱潮。中國人不僅在國內(nèi)旅游,出國旅游業(yè)越來越普遍。2016年國慶節(jié)假日期間,旅游消費總計超過4000億元。據(jù)世界貿(mào)易組織估計,2020年中國將成為世界上的旅游國,在未來幾年里將成為出境旅游支出增長的國家。

參考譯文:

With the improvement of living standard, vacation is playing an increasing important role in Chinese people’s life. In the past, Chinese spent most of their time on making a living, having little time going out to travel. In recent years, however, tourism developed rapidly in China. The appearance of economic prosperity and the wealthy middle class has triggered an unprecedented tourism boom. Chinese people not only travel inland, they also travel abroad. And the latter is becoming increasingly common. During the National Holiday in 2016, the overall consumption of tourism industry is more than 400 billion. It’s estimated by the World Trade Organization that by 2020, China will become the largest tourist country, and it will become the fastest country whose tourist expenditure increases the fastest in the next years.

友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《歷年大學(xué)英語六級翻譯真題:度假》,點擊下方免費下載按鈕,免費領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考2020年大學(xué)英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部