當前位置: 首頁 > 大學英語四六級 > 大學英語四六級模擬試題 > 2021年大學英語六級翻譯練習題:天壇

2021年大學英語六級翻譯練習題:天壇

更新時間:2021-07-13 13:11:31 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽7收藏3

大學英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2021年下半年大學英語六級考試預計在12月中上旬舉行,為了更好地幫助大家備考大學英語六級考試,下面小編特給大家?guī)?021年大學英語六級翻譯練習題:天壇,希望對大家有所幫助。
2021年大學英語六級翻譯練習題:天壇

編輯推薦:2021年大學英語六級翻譯練習題匯總

【提示】2021年下半年大學英語四六級考試時間預計在:12月中上旬,害怕錯過大學英語四六級考試時間?你可以 免費預約短信提醒!

2021年大學英語六級翻譯練習題:天壇

故宮東南方幾公里處,有一座巨大的祭天神廟,這就是天壇(the Temple of Heaven)。祭天儀式起源于周朝,自漢代以來,歷朝歷代的帝王都對此極為重視。明永樂(the reignof Emperor Yongle in the Ming Dynasty)以后,每年帝王們都要來天壇舉行祭天和祈谷的儀式。天壇建筑的主要設計思想就是要突出天空的遼闊高遠,以表現(xiàn)“天”的至髙無上。天壇的建筑在一條中軸線(central axis)上,最南的圍墻呈方形,象征地,最北的圍墻呈半圓形,象征天,這種設計來自遠古“天圓地方”的思想。

參考譯文:

A few kilometers southeast to the Forbidden City,there is a huge temple for worshipping heaven—theTemple of Heaven.The heaven-worshippingceremony originated from the Zhou Dynasty.Sincethe Han Dynasty, emperors of all dynasties paidmuch attention to this ceremony.After the reign of Emperor Yongle in the Ming Dynasty, everyyear emperors came to the Temple of Heaven to hold ceremony of worshiping heaven andpraying for good harvests.The main design concept of the Temple of Heaven is to highlightthe vastness and loftiness of sky to show the supremacy of heaven.The Temple of Heaven isbuilt on a central axis.The wall at the southern end is square, symbolizing earth;the wall at thenorthern end is semi-circular, symbolizing heaven.This design originated from the ancientthought that"the earth is square and heaven is round".

友情提示:以上內(nèi)容是大學英語四六級頻道為您整理的《2021年大學英語六級翻譯練習題:天壇》,點擊下方免費下載按鈕,免費領(lǐng)取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

大學英語四六級資格查詢

大學英語四六級歷年真題下載 更多

大學英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

大學英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部