大學英語四六級——翻譯題預測(10月19日)
大學英語四六級翻譯題主要考察考生的英文翻譯能力。為了幫助大家熟悉翻譯題型,提升做題能力,小編準備了“大學英語四六級——翻譯題預測(10月19日)”一起來練習吧。
福
福是中國傳統(tǒng)文化中的重要概念,代表著吉祥、幸福和好運。在中國人的日常生活中,福的形象隨處可見,如春聯(lián)、年畫和門神等。福字也常常被用于各種場合,如結婚、過年和迎接客人等。此外,福還有一種特殊形式——“倒福”,它代表著“福到了”之意。倒福的形象通常是將福字倒掛,寓意著好運已經(jīng)到來??偟膩碚f,“福”在中國文化中扮演著重要的角色,是人們向往幸福和美好生活的象征。
參考譯文:
"Fu", which means good luck, happiness and prosperity, is an important concept in traditional Chinese culture. The image of "Fu" can be seen everywhere in daily life, such as on Spring Festival couplets, New Year's paintings, and door gods. The character "Fu" is also often used on various occasions, such as weddings, New Year's celebrations, and welcoming guests. In addition, there is a special form of "Fu" called "Dao Fu", which means "good luck has arrived". The image of "Dao Fu" is usually the character "Fu" upside down, implying that good luck has come. Overall, "Fu" plays an important role in Chinese culture and is a symbol of people's longing for happiness and a better life.
溫馨提示:為避免錯過大家錯過2023下半年大學英語四六級考試準考證打印時間、考試時間、成績查詢等考試重要時間節(jié)點,大家可點擊使用“ 免費預約短信提醒”服務,及時接收重要節(jié)點通知。
友情提示:以上內容是大學英語四六級頻道為您整理的“大學英語四六級——翻譯題預測(10月19日)”,點擊下方“免費下載”按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。
最新資訊
- 2024年上半年CET6成績查詢官網(wǎng):中國教育考試網(wǎng)2024-08-26
- 今日提醒!中國教育考試網(wǎng)英語四六級成績查詢入口已開啟2024-08-23
- 四六級今日查分!考生必看的重要事項2024-08-23
- 8月23日四六級成績出來了!考生可以查分了2024-08-23
- 成績公布!2024年上半年全國大學英語六級考試成績查詢全攻略2024-08-22
- 8月23日提醒!2024年上半年全國大學英語四級考試成績公布2024-08-22
- 明日可查!2024年上半年大學英語四、六級考試成績8月23日可查2024-08-22
- 2024年上半年CET6成績查詢時間正式公布:8月23日開啟2024-08-21
- 2024年上半年CET4成績查詢時間:8月23日2024-08-21
- 2024年上半年英語四六級成績查詢時間已確定是8月23日2024-08-21