新概念雙語(yǔ):多倫多市長(zhǎng)丑聞纏身貨或進(jìn)康復(fù)中心
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-02-20 13:34:22 頻道: 新概念

Toronto Mayor Rob Ford, under pressure to quit after admitting he smoked crack cocaine and had a drink problem, could enter rehab, his lawyer says.

Dennis Morris told the Globe and Mail that the mayor of Canada's largest city was "considering options".

"And we'll stay tuned to see what he says in the next few days," Mr Morristold the newspaper.

His comments come a day after Mr Ford apologised for a video of him threatening to kill an unknown person.

The 44-year-old married father of two said he was "extremely, extremely inebriated" at the time it was filmed and he was "embarrassed" by it.

Toronto police said last week they have a separate video apparently showing Mr Ford smoking crack cocaine, which has not been made public.

Foul-mouthed rant

His older brother, Doug Ford, told a radio broadcaster on Friday that his brother could benefit from "a little bit of counselling".

"If Rob goes away on a vacation, for a week or two weeks, Rob loses 50, 60 pounds, stays on the straight narrows," he said, "it'll be tough to beat Rob Ford."

Thursday's release of a video showing an agitated Mr Ford during a foul-mouthed rant was a defining moment for the mayor, Mr Morris has told reporters.

The context of the clip is not clear, nor is the target of Mr Ford's wrath.

He vows to rip out the person's throat, poke out his eyes and ensure his victim is dead.

On Thursday, Mr Morris said he had been in talks with Toronto police to view the crack-smoking clip.

Police say the video is not enough to charge Mr Ford but they have not made it public as it is evidence before the courts.

Allegations of drug use by Mr Ford surfaced in May when journalists reported seeing footage of him smoking crack cocaine.

The mayor acknowledged for the first time on Tuesday that he had taken the drug "probably a year ago" while in a "drunken stupor".

He said he was "embarrassed" by his behaviour, though he vowed to run for re-election.

Mr Ford has faced mounting calls from even his political allies to resign, saying they have lost confidence in him.

But officials in North America's fourth-largest city cannot legally remove him unless he is convicted of a crime.

加拿大多倫多市市長(zhǎng)羅布·福特最近丑聞纏身、爭(zhēng)議不斷。據(jù)英國(guó)廣播公司11月8日?qǐng)?bào)道,因吸毒和酗酒問(wèn)題相繼曝光,福特面臨巨大的辭職壓力,其律師丹尼斯·莫里斯當(dāng)天表示,福特可能會(huì)進(jìn)康復(fù)中心。

莫里斯告訴加拿大《環(huán)球郵報(bào)》,市長(zhǎng)正在“考慮一些選擇”,“我們將繼續(xù)關(guān)注他接下來(lái)幾天會(huì)說(shuō)什么”。

44歲的福特7日為揚(yáng)言殺人的不雅視頻道歉,他在視頻中稱(chēng)要撕開(kāi)對(duì)方的喉嚨、挖出其眼珠,并確定對(duì)方死亡。目前尚不清楚福特是在什么情況下說(shuō)出這番話的,也不清楚他威脅的對(duì)象是誰(shuí)。福特承認(rèn)當(dāng)時(shí)“醉得非常非常厲害”,并為此感到“慚愧”。

他的哥哥道格·福特8日告訴媒體,福特可能需要“一點(diǎn)輔導(dǎo)”。“如果他去休一兩周的假,減掉五六十磅體重,就不會(huì)那么容易被擊敗。”

多倫多警方上周稱(chēng)掌握了福特吸毒的視頻,并于7日傳喚了福特,核實(shí)吸毒問(wèn)題。福特吸毒一事早在今年5月就被曝光了,記者聲稱(chēng)看過(guò)他吸食可卡因的視頻,但其本人極力否認(rèn)。5日,福特首次承認(rèn)他“大約1年前”在“醉得不省人事”的情況下吸過(guò)毒。他對(duì)自己的行為感到“難為情”,但明確表示還要競(jìng)選連任。

目前,福特面臨愈來(lái)愈高的辭職呼聲,其中甚至有他的政治盟友,他們說(shuō)已經(jīng)對(duì)福特失去信心。不過(guò),多倫多當(dāng)局目前尚不能解除福特的職務(wù),除非他被定罪。

最近更新

新概念雙語(yǔ):多倫多市長(zhǎng)丑聞纏身貨或進(jìn)康復(fù)

新概念雙語(yǔ):六套永不過(guò)時(shí)的經(jīng)典穿搭

新概念雙語(yǔ):奧地利機(jī)器人因厭倦家庭瑣事自

新概念雙語(yǔ):為挽救生命美國(guó)將逐步禁用反式

新概念雙語(yǔ):你在用全球通行的“huh”嗎

新概念雙語(yǔ):菲律賓遭遇“海燕”救災(zāi)壓力巨

新概念雙語(yǔ):深度解析改革新政:強(qiáng)調(diào)市場(chǎng)經(jīng)

新概念雙語(yǔ):改革下狠招:絕無(wú)腐敗的立足之

新概念雙語(yǔ):印高官“享受強(qiáng)奸”說(shuō)招致全國(guó)

新概念雙語(yǔ):西班牙鋼琴家或因練琴擾民入獄

新概念雙語(yǔ):超創(chuàng)意辣媽手記:萌寶擺拍夢(mèng)幻

新概念雙語(yǔ):國(guó)外營(yíng)銷(xiāo)推手:瑞典女高音成名

新概念雙語(yǔ):英勇義犬森林大火救出多條小生

新概念雙語(yǔ):英國(guó)學(xué)費(fèi)上漲 只有貴族才上得

新概念雙語(yǔ):我們習(xí)慣忽視為我們打包降落傘

新概念雙語(yǔ):高效自學(xué)外語(yǔ)的六大訣竅:培養(yǎng)

新概念雙語(yǔ):性教育調(diào)查:6%的中學(xué)生有過(guò)性

新概念雙語(yǔ):瑞典與瑞士拼寫(xiě)太像 混淆笑料

新概念雙語(yǔ):難逃黑人命運(yùn) 奧巴馬不被尊重

新概念雙語(yǔ):妻紅杏出墻 男子在其門(mén)口豎中

熱點(diǎn)推薦