Forget books, special diets and particular times of the month. Couples who want a baby should put their energy into having the wild, uninhibited sex of their early days together.
The better their quality of love-making, the greater their chances of conception, scientists say. What one fertility expert calls "gourmet sex" - where both partners take time to ensure the other has a satisfying experience - gives a couple the best chance of producing a baby。
"Couples who are trying to have a baby often mention that the sex becomes a bit of a chore, a bit mechanical and routine. That's the wrong thing to be doing," said Dr Allan Pacey, a senior lecturer in andrology at Sheffield University。
"The sex should be as wild and thrilling as it was when they first met, when they weren't thinking about babies, to give them the maximum possible chance of having a baby," added Pacey, secretary of the British Fertility Society。
Men usually produce about 250 million sperm during intercourse. But those who are fully stimulated because they are enjoying "gourmet sex" will ejaculate up to 50% more than that, according to research revealed in a Channel 4 documentary tomorrow. An extra five minutes of sexual activity before ejaculation can produce an extra 25 million sperm, said Pacey. That, plus the fact the extra sperm released are of a higher standard, means there is a greater chance of the sperm and egg fusing to create a new life。
"The better the sex, the better the chances of conception," Dr Joanna Ellington, an American expert in reproductive physiology, says in the programme, The Great Sperm Race. "One of the things that men don't realise is that the more excited they are, the further back in the testicle they are going to draw on reserves [of sperm]. So if you have what I call 'gourmet sex', where you really spend time and you make it fun for both partners, that is going to make the man more stimulated and he is going to ejaculate more and healthier sperm."
The research tallies with previous studies showing men who have viewed pornography just before ejaculation also produce greater amounts of sperm。
For women, more orgasms equal not just more pleasure but also enhanced fertility. "When a woman experiences an orgasm, we think the intensity of the muscular contractions she has during the big pressure changes going on in her body helps to pull or suck up the sperm into her cervix and from there into the uterus," explained Pacey。
Research into female pigs underlines the beneficial effect. Danish researchers found that sows who are sexually stimulated by humans during artificial insemination had a 6% increase in fertility. "Having a farmer on the pig's back is low-tech and unsexy but it seems to work," said Pacey. The findings were so striking that Danish pig farmers are given a government-approved five-point plan showing them what to do。
The programme, a dramatisation of the epic journey sperm undertake in their quest to fertilise the egg, reveals other fertility secrets. Evolutionary psychologist Dr Geoffrey Miller and colleagues from the University of New Mexico studied the amount of money lap dancers earned at particular times of the month. He found that the women were asked to perform the largest number of dances, and therefore got the most money, during their most fertile days and so were most attractive to men then。
原文鏈接:http://www.yeeyan.com/articles/view/30978/34356/dz
忘了那些指導(dǎo)書籍、特殊飲食和每個(gè)月的特定時(shí)段吧。想要孩子的夫婦們應(yīng)該把精力花在享受盡興的、毫無禁忌的魚水之歡上,就像他們剛結(jié)婚之后那樣。
科學(xué)家說,夫妻生活的質(zhì)量越高,受孕的幾率也就越大。被一位生殖專家稱為“性愛饕餮”的做愛——夫妻雙方都能在其中獲得滿足——最有機(jī)會(huì)使婦女受孕。
“想要孩子的夫妻經(jīng)常抱怨說性愛已經(jīng)成為了例行公事,機(jī)械而沒有新鮮感。那就錯(cuò)了,”謝菲爾德大學(xué)的男科高級(jí)講師Allan Pacey博士說。
“性愛應(yīng)該像夫妻二人的初次那樣,那個(gè)時(shí)候他們完全沒有要孩子的想法,這樣成功的幾率才最大,”Pacey補(bǔ)充說。他還是英國(guó)生殖學(xué)學(xué)會(huì)的秘書長(zhǎng)。
在性交中,男性通常產(chǎn)生2億5000萬個(gè)精子。但根據(jù)電視四臺(tái)明天播出的紀(jì)錄片報(bào)道的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),那些在“性愛饕餮”中完全興奮起來的男性射出的精液中精子數(shù)會(huì)比平常多50%。Pacey說,射精前額外五分鐘的性活動(dòng)可以使男性多排出2500萬精子。更多的精子數(shù),加上額外產(chǎn)生的精子更高的質(zhì)量,就意味著精子更有可能和卵子相遇,從而創(chuàng)造出新的生命。
“性愛質(zhì)量越高,受孕幾率越大,”美國(guó)生殖生理學(xué)專家Joanna Ellington博士在《精子快跑》節(jié)目中說。“男人們不知道的一點(diǎn)是,他們?cè)脚d奮就越能充分調(diào)動(dòng)睪丸中的(精子)儲(chǔ)備。所以如果你能享受到我所說的 ‘性愛饕餮’,真正花時(shí)間讓夫妻雙方都感到快樂,男性就能更興奮,從而射出更多更健康的精子。”
之前的研究證明,男性在看過色情電影之后射精可以產(chǎn)生更多精子,這次的研究結(jié)果和這一結(jié)論相符。
對(duì)于女性來說,更多的高潮并不止等同于更大的快感,同時(shí)也意味著更高的生殖能力。“我們認(rèn)為,當(dāng)女性獲得高潮的時(shí)候,其體內(nèi)壓力巨大變化的過程中發(fā)生的肌肉劇烈收縮有助于把精子吸入子宮頸,進(jìn)而使精子進(jìn)入子宮,”Pacey解釋說。
對(duì)于母豬的實(shí)驗(yàn)印證了性高潮對(duì)女性生殖力的有益影響。丹麥的研究者發(fā)現(xiàn),在人工受精過程中,人為刺激母豬的性欲,可以增加6%的受孕幾率。“找一個(gè)農(nóng)民趴在母豬背上的做法沒有什么技術(shù)含量又無聊,但似乎確實(shí)管用,”Pacey說。有了這一驚人的研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在丹麥的農(nóng)民都得到了政府許可的“促孕五點(diǎn)計(jì)劃”,其中向農(nóng)民解釋了他們應(yīng)該怎么做。
這部紀(jì)錄片戲劇化地講述了精子使卵子受孕的偉大征程,同時(shí)還揭示了其他生殖秘密。來自新墨西哥大學(xué)的進(jìn)化心理學(xué)家Geoffrey Miller博士和他的同事們研究了脫衣舞女在每月特定時(shí)候的收入。他發(fā)現(xiàn)她們受客人要求表演最多的時(shí)候,也就是收入最高的時(shí)候,正是她們生育能力最強(qiáng)的時(shí)候,也就是她們對(duì)男性最有性吸引力的時(shí)候。