翻譯資格譯后總結(jié)的重要性與方法
更新時間:2020-01-21 09:53:26
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏
翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒
摘要 小編給大家?guī)矸g資格譯后總結(jié)的重要性與方法,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!
錄音:人的記憶有時效性,尤其當信息密集時。如果不錄下來,你根本不知道自己錯在什么地方,應該注意什么??忌绻伦约哄e過考試成績查詢的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
對照:錄音的目的是對照文本,查漏補缺。在聽的過程中,你可以分兩步:第一步,查看自己錄音中是否有語法錯誤或用詞不規(guī)范的地方;第二步,對照范本和錄音劃出自己翻譯時卡殼的地方和譯得不如范本的地方。這時尤其要留意范本用得比較出彩的詞匯、術(shù)語、句型等表達方式。
摘錄:找一個小本子,把生詞、術(shù)語、范本中用得較出彩的詞句摘錄下來,沒事拿出來加以記憶,爭取應用在類似的語境中。
這樣做過一輪后并不算完。過一段時間,將這篇練習再做一遍,再次錄音對照,看之前犯過的錯誤是否不再出錯、卡殼的地方是否譯得流暢。如果能用上范本中的表達方式更好。這時錄音的優(yōu)勢就顯現(xiàn)出來:對比前后兩次的音頻,你很容易看出自己的進步或不足。
有些資深譯員即使在市場上做會也要講自己翻譯的東西錄音、回家慢慢總結(jié)、體會。優(yōu)秀的譯員不僅總結(jié)自己的翻譯,還對照同行的作品取長補短。作為口譯初學者,我們更應不怕麻煩。及時總結(jié),方能進步神速。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的翻譯資格譯后總結(jié)的重要性與方法,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
編輯推薦
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時間及應試須知2023-11-02