2021年江蘇翻譯資格考區(qū)設(shè)置、考試科目和作答方式
編輯推薦:2021年全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間及報(bào)名入口匯總
江蘇省2021年度上、下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試分別于6月19日、20日和11月13日、14日舉行,考試形式為電子化考試(即機(jī)考),考試語(yǔ)種新增葡萄牙語(yǔ)??荚囋瓌t上在各設(shè)區(qū)市設(shè)置考點(diǎn)。為了防止考生錯(cuò)過(guò)考試時(shí)間,江蘇考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)我們會(huì)短信通知2021年江蘇翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間。請(qǐng)?zhí)崆邦A(yù)約。
(一)考試科目及具體時(shí)間安排如下:
(二)口譯考試
一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”。通過(guò)同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員,可申報(bào)評(píng)審副高級(jí)職稱。
一級(jí)、二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目和各級(jí)別《口譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)均為1小時(shí),三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為30分鐘。
同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間應(yīng)試人員不得離場(chǎng)。《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽(tīng)、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽(tīng)、口譯并現(xiàn)場(chǎng)錄音的作答方式。
英語(yǔ)一級(jí)口譯考試只在上半年舉行,英語(yǔ)二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語(yǔ)二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)、英語(yǔ)三級(jí)口譯上下半年各舉行一次考試;法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、三級(jí)口譯考試均在上半年舉行;俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、朝/韓語(yǔ)的一、二、三級(jí)口譯考試均在下半年舉行。
(三)筆譯考試
一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目?!豆P譯綜合能力》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為2小時(shí),《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長(zhǎng)為3小時(shí)。應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
英語(yǔ)一級(jí)筆譯考試只在上半年舉行,英語(yǔ)二、三級(jí)筆譯考試上下半年各舉行一次;法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、三級(jí)筆譯考試均在上半年舉行;俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、朝/韓語(yǔ)的一、二、三級(jí)筆譯考試均在下半年舉行。
(四)翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡(jiǎn)體)-微軟拼音輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-搜狗拼音輸入法、英語(yǔ)(美國(guó))、日語(yǔ)(日本)-MicrosoftIME、日語(yǔ)(日本)-百度輸入法、法語(yǔ)(法國(guó))、法語(yǔ)(加拿大)、阿拉伯語(yǔ)(埃及)、俄語(yǔ)(俄羅斯)、德語(yǔ)(德國(guó))、西班牙語(yǔ)(西班牙,國(guó)際排序)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))-MicrosoftIME&朝鮮語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(葡萄牙)-葡萄牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(巴西)-美國(guó)英語(yǔ)-國(guó)際。
(五)應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲(chǔ)/計(jì)算/通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。
口譯、筆譯考場(chǎng)應(yīng)配備草稿紙,考后所有草稿紙應(yīng)統(tǒng)一回收。
(六)應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)。遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入口譯考場(chǎng);口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng)。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入筆譯考場(chǎng);筆譯考試開(kāi)考2個(gè)小時(shí)內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場(chǎng)。
(七)應(yīng)試人員可登錄中國(guó)人事考試網(wǎng)通過(guò)模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面、考試流程等。
(八)參加翻譯機(jī)考考試的報(bào)考人員應(yīng)認(rèn)真閱讀《機(jī)考考場(chǎng)規(guī)則》(附件2)及《機(jī)考應(yīng)試人員考試須知》(附件3)。
附件2:翻譯考試機(jī)考考場(chǎng)規(guī)則
一、在考試前30分鐘,應(yīng)試人員憑準(zhǔn)考證和本人有效身份證原件進(jìn)入本科目考試所指定考場(chǎng),按座位號(hào)入座。將準(zhǔn)考證和身份證原件放置在座位右上角。
二、嚴(yán)禁攜帶移動(dòng)存儲(chǔ)設(shè)備、電腦、計(jì)算器、電子記事本、通訊工具、規(guī)定以外的電子用品或者與考試相關(guān)的資料進(jìn)入座位。
三、考試時(shí)間以考試系統(tǒng)計(jì)時(shí)器為準(zhǔn)??谧g考試遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng);筆譯考試遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng),筆譯考試開(kāi)考2個(gè)小時(shí)內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場(chǎng);在開(kāi)始作答之前,應(yīng)試人員需測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備運(yùn)行正常;考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng);考試結(jié)束后,應(yīng)試人員需確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
四、按照考試系統(tǒng)要求進(jìn)行操作,不得擅自對(duì)計(jì)算機(jī)進(jìn)行冷、熱啟動(dòng),關(guān)閉電源及其他與考試無(wú)關(guān)的操作,違反者責(zé)任自負(fù)。
五、須保持考場(chǎng)安靜,獨(dú)立作答,不得交流討論,不得要求監(jiān)考人員解釋試題,發(fā)生異常情況等問(wèn)題可舉手詢問(wèn)。
六、自覺(jué)接受監(jiān)督和檢查,服從安排。
七、不得將相關(guān)考試信息以任何方式帶出考場(chǎng),交卷后不得在考場(chǎng)附近逗留、談?wù)摗?/p>
八、違紀(jì)違規(guī)行為按照人力資源和社會(huì)保障部令第31號(hào)《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》中有關(guān)規(guī)定處理。
附件3:翻譯考試機(jī)考應(yīng)試人員考試須知
一、本考試為電子化考試。
二、考試前30分鐘,憑本人準(zhǔn)考證和有效身份證原件進(jìn)入指定的考場(chǎng),對(duì)號(hào)入座。
三、嚴(yán)禁攜帶移動(dòng)存儲(chǔ)設(shè)備、電腦、計(jì)算器、電子記事本、通訊工具、規(guī)定以外的電子用品或者與考試相關(guān)的資料進(jìn)入座位。
四、考試時(shí)間以考試系統(tǒng)計(jì)時(shí)器為準(zhǔn)??谧g考試遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng);筆譯考試遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入考場(chǎng);在開(kāi)始作答之前,應(yīng)試人員需測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備運(yùn)行正常;考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng);考試結(jié)束后,應(yīng)試人員需確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
五、登錄考試系統(tǒng)后,認(rèn)真閱讀《考場(chǎng)規(guī)則》及《操作指南》。
六、考試過(guò)程中,嚴(yán)格遵守考場(chǎng)規(guī)則。如違反考場(chǎng)規(guī)則而影響考試成績(jī)者責(zé)任自負(fù)。
七、不得將相關(guān)考試信息以任何方式帶出考場(chǎng),交卷后不得在考場(chǎng)附近逗留、談?wù)摗?/p>
八、違紀(jì)違規(guī)行為按照人力資源和社會(huì)保障部令第31號(hào)《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》中有關(guān)規(guī)定處理。
九、提前在人事考試機(jī)構(gòu)官方網(wǎng)站通過(guò)模擬作答系統(tǒng)熟悉考試作答界面。
十、提前一天熟悉準(zhǔn)考證上指定的考試地點(diǎn),確認(rèn)考前的具體位置和乘車路線。在考試當(dāng)天請(qǐng)預(yù)留足夠的時(shí)間并盡量選擇公共交通工具前往所在考點(diǎn),避免影響正??荚嚒?/p>
本文內(nèi)容來(lái)源:江蘇省人力資源和社會(huì)保障廳關(guān)于2021年度翻譯專業(yè)資格考試考務(wù)報(bào)名工作的通知。
以上內(nèi)容是2021年江蘇翻譯資格考區(qū)設(shè)置、考試科目和作答方式,小編為廣大考生上傳更多2021年翻譯專業(yè)資格報(bào)考指南、備考指導(dǎo)文檔,可點(diǎn)擊“免費(fèi)下載”按鈕后進(jìn)入下載頁(yè)面。
最新資訊
- 報(bào)名2024年CATTI翻譯資格考試需要滿足哪些條件?2024-08-03
- 報(bào)考指南:2024年CATTI翻譯資格考試如何報(bào)名?2024-07-29
- 報(bào)考指南:2024年CATTI翻譯資格考試報(bào)名條件2024-07-20
- 深度解析:2024年CATTI翻譯資格考試題型2024-07-15
- 報(bào)考指南:適合參加2024年CATTI翻譯資格考試的人群2024-07-09
- 報(bào)考指南:2024年CATTI翻譯資格考試詳細(xì)介紹2024-06-26
- 點(diǎn)擊查看!2024年CATTI翻譯資格考試內(nèi)容詳細(xì)介紹2024-06-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試難度介紹2024-06-21
- 2024年CATTI國(guó)際版(中英)考試指南2024-04-09
- 2024年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)報(bào)考指南2024-03-14