2022年上半年CATTI實(shí)務(wù)備考技巧
環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒功能,預(yù)約后會(huì)提醒您2022年上半年翻譯資格報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間等重要信息!編輯推薦:2022年上半年全國(guó)翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總。
1.單詞、語(yǔ)法兩手抓!
根據(jù)小編多年的經(jīng)驗(yàn),CATTI閱卷采取的是扣分制,翻對(duì)不加分,翻錯(cuò)必扣分。這意味著你需要基礎(chǔ)十分扎實(shí),才能浪的飛起,站樁輸出!
如果沒(méi)有扎實(shí)的詞匯和語(yǔ)法基礎(chǔ),英譯漢中單詞都看不懂,造句的時(shí)候語(yǔ)法錯(cuò)誤一大堆。可能你就會(huì)拿著CATTI給你的“好人卡”,再來(lái)一輪!我們要跟這種情況說(shuō)打咩!
2、刷真題!刷真題!刷真題!
在各位寶子們的備考中,真題一定是心尖尖的首選!!
在備考時(shí)真題發(fā)揮著舉足輕重的作用,真題可以說(shuō)是唯一檢驗(yàn)CATTIer學(xué)習(xí)效果的材料。首先先明確搜集真題≠知識(shí)的融會(huì)貫通!有收集癖的小編,曾經(jīng)熱衷收集各種CATTI真題,但是!我以為自己會(huì)了,其實(shí)就是一個(gè)啥都不會(huì)的大動(dòng)作!
真題可以明確考試重點(diǎn),吃透真題,總結(jié)規(guī)律,咱們就是說(shuō)知道考什么,怎么考,可以有針對(duì)性的復(fù)習(xí)和訓(xùn)練。緊緊跟隨考試標(biāo)準(zhǔn)練習(xí),對(duì)比參考譯文,找出需要改進(jìn)的地方,以練代考!那么CATTI實(shí)務(wù)環(huán)節(jié),就是說(shuō)一個(gè)輕松的拿捏了!
3、技巧+積累
多了不說(shuō)!寶子們!大家都知道翻譯不是一夜成為大拿的事情!同時(shí)翻譯也是需要對(duì)應(yīng)的技巧,因?yàn)橹形呐c英文存在差異,翻譯時(shí)就需要注重這些差異,按照對(duì)方的規(guī)矩去翻譯。打好基礎(chǔ)!掌握翻譯方法,吃透翻譯技巧,加上平時(shí)的積累!你還怕啥?
以上是“2022年上半年CATTI實(shí)務(wù)備考技巧”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語(yǔ)考試資料持續(xù)更新中!
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時(shí)間及應(yīng)試須知2023-11-02