當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)報(bào)考指南 > 湖南省2022年度翻譯專業(yè)資格考試考生新冠肺炎疫情防控公告

湖南省2022年度翻譯專業(yè)資格考試考生新冠肺炎疫情防控公告

更新時(shí)間:2022-06-13 15:13:49 來源:湖南人事考試網(wǎng) 瀏覽80收藏32

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 湖南人事考試網(wǎng)發(fā)布了“湖南省2022年度翻譯專業(yè)資格考試考生新冠肺炎疫情防控公告”,環(huán)球網(wǎng)校小編整理了公告詳情,供考生參考。

湖南省2022年度高級經(jīng)濟(jì)師、翻譯專業(yè)資格考試考生新冠肺炎疫情防控公告

湖南省2022年度高級經(jīng)濟(jì)師、翻譯專業(yè)資格考試將于6月18、19日進(jìn)行。為切實(shí)保障廣大考生和考務(wù)工作人員生命安全和身體健康,確??荚嚢踩椒€(wěn)進(jìn)行,根據(jù)湖南省疫情防控有關(guān)規(guī)定和湖南省疫情防控指揮部疫情防控組評估意見,現(xiàn)將考生疫情防控措施和要求公告如下,請所有考生務(wù)必充分知曉理解并嚴(yán)格遵守。

一、考生應(yīng)于考前14天申領(lǐng)本人湖南居民健康碼(通過微信公眾號“湖南省居民健康卡”申領(lǐng)健康碼)和通信大數(shù)據(jù)行程卡(通過微信小程序“通信行程卡”申領(lǐng))。

二、考生近期應(yīng)注意做好自我健康管理,持續(xù)關(guān)注自己湖南居民健康碼和通信大數(shù)據(jù)行程卡狀態(tài),做好備考期間個(gè)人日常防護(hù)和自主健康監(jiān)測,保持安全社交距離,不參加聚集性活動(dòng),不到人群密集場所,避免與無關(guān)人員接觸,在公共場所及乘坐公共交通全程佩戴口罩,逐日進(jìn)行體溫測量和健康狀況監(jiān)測,出現(xiàn)發(fā)熱、干咳、咽痛、嗅覺味覺減退、腹瀉等異常癥狀的,應(yīng)及時(shí)進(jìn)行相應(yīng)的診療和排查,保證參考時(shí)身體健康。

三、湖南省疫情防控部門規(guī)定,所有入(返)湘人員必須提前通過“湖南居民健康卡—入(返)湘報(bào)備登記”、目的地報(bào)備小程序等程序報(bào)備行程,湖南省及各地方疫情防控部門同時(shí)對外省市入湘返湘人員疫情防控有系列明確規(guī)定。考生從外省市入湘返湘的,應(yīng)認(rèn)真查閱湖南省及各地方疫情防控部門的規(guī)定和要求(可通過“湖南疾控”及各地方疫情防控部門微信公眾號、防控部門網(wǎng)站及電話咨詢屬地防疫部門等方式查閱),務(wù)必嚴(yán)格遵守相關(guān)規(guī)定、落實(shí)相關(guān)健康管理措施。

滯留在湖南省外考生應(yīng)提前14天(即在6月4日前,筆譯考生在6月5日前)返回湖南省內(nèi)備考,按湖南疫情防控部門要求做好相關(guān)健康管理監(jiān)測??记?4天內(nèi)在有本土病例(含無癥狀感染者)報(bào)告省(直轄市、自治區(qū))有旅居史的人員,不允許進(jìn)入考點(diǎn)學(xué)校參加考試。(6月2日已在官網(wǎng)發(fā)布考試疫情防控提示并發(fā)送短信提示)。

四、所有考生須提供本人首場考試考前48小時(shí)內(nèi)湖南省內(nèi)有資質(zhì)的檢測服務(wù)機(jī)構(gòu)新冠肺炎病毒核酸檢測陰性報(bào)告??记?4天內(nèi)從沒有本土病例(含無癥狀感染者)報(bào)告省(直轄市、自治區(qū))入湘返湘的,須提供首場考試前3天內(nèi)2次核酸檢測陰性報(bào)告(2次采樣間隔至少24小時(shí),其中后一次檢測必須是在湖南省內(nèi)有資質(zhì)的檢測服務(wù)機(jī)構(gòu)檢測)。

五、考生須提前打印好本人考前24小時(shí)內(nèi)的湖南居民健康碼、通信大數(shù)據(jù)行程卡狀態(tài)信息的彩色截圖(包含個(gè)人相關(guān)信息和更新日期)以及新冠肺炎病毒核酸檢測報(bào)告紙質(zhì)版,確保打印的圖片信息完整、清晰。

考生考前須下載打印《湖南省2022年度專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試新冠肺炎疫情防控承諾書》(見附件,以下簡稱《考生疫情防控承諾書》),按要求如實(shí)、完整填寫《考生疫情防控承諾書》相關(guān)信息并確認(rèn)簽字。

六、防疫健康碼為綠碼、通信大數(shù)據(jù)行程卡無異常、新冠肺炎病毒核酸檢測陰性、現(xiàn)場體溫測量正常(<37.3℃)、無新冠肺炎相關(guān)癥狀、按要求提交《考生疫情防控承諾書》的考生,且無本公告第七條規(guī)定的不得參加考試情形的,方可進(jìn)入考點(diǎn)參加考試。

七、進(jìn)入考點(diǎn)時(shí),考生須接受防疫安全核查,出示本人有效身份證件原件、紙質(zhì)準(zhǔn)考證、核酸檢測陰性報(bào)告紙質(zhì)報(bào)告,掃場所碼,查驗(yàn)健康碼、通信大數(shù)據(jù)行程卡,提交《考生疫情防控承諾書》,接受體溫測量。

有以下情況之一者不允許參加考試:

(1)無準(zhǔn)考證、本人有效身份證件原件,不能按要求提供新冠肺炎病毒核酸檢測陰性報(bào)告的,不能提供《考生疫情防控承諾書》的;

(2)防疫健康碼為紅碼或者黃碼的,或通信大數(shù)據(jù)行程卡帶*號或其他顯示異常的;

(3)現(xiàn)場測量體溫不正常(體溫≥37.3℃),在臨時(shí)觀察場所適當(dāng)休息后使用水銀體溫計(jì)再次測量體溫仍然不正常的;有發(fā)熱、咳嗽、肌肉酸痛、味嗅覺減退或喪失等可疑癥狀的;

(4)5月21日(筆譯考試為5月22日)后有國外或香港、臺灣地區(qū)旅居史的;

(5)6月4日(筆譯考試為6月5日)后在有本土病例(含無癥狀感染者)報(bào)告省(直轄市、自治區(qū))有旅居史的;

(6)5月28日(筆譯考試為5月29日)后被判定為新冠肺炎密切接觸者或次密切接觸者,或與已公布的確診病例、無癥狀感染者活動(dòng)軌跡有交集的;

(7)已治愈出院的確診病例或已解除集中隔離醫(yī)學(xué)觀察的無癥狀感染者,尚在隨訪或醫(yī)學(xué)觀察期內(nèi)的;

(8)其他特殊情形人員由專業(yè)醫(yī)務(wù)人員評估判斷是否可參考。

八、建議考生至少提前90分鐘到達(dá)考點(diǎn),進(jìn)入考點(diǎn)時(shí)應(yīng)有序排隊(duì),保持1米以上間距??荚嚻陂g應(yīng)做好個(gè)人防護(hù),自備一次性醫(yī)用口罩,除核驗(yàn)身份時(shí)按要求及時(shí)摘戴口罩外,進(jìn)出考點(diǎn)及考試期間應(yīng)當(dāng)全程佩戴口罩。考試結(jié)束后按監(jiān)考員的指令有序離場,不得擁擠,保持人員間距。考試當(dāng)天盡可能做到居住地與考點(diǎn)之間“兩點(diǎn)一線”,乘坐公共交通工具參加考試時(shí)須全程配戴口罩。因防疫要求,考生車輛原則上不允許進(jìn)入考點(diǎn),開車前往的考生,建議另帶一名駕駛員,送達(dá)考點(diǎn)后即停即走。

九、考試期間出現(xiàn)發(fā)熱(體溫≥37.3℃)、干咳、咽痛、嗅覺味覺減退、腹瀉等異常癥狀的,應(yīng)立即向監(jiān)考人員報(bào)告,經(jīng)現(xiàn)場醫(yī)務(wù)人員研判,具備繼續(xù)參加考試條件的,安排在備用隔離考場繼續(xù)考試,不再追加考試時(shí)間。經(jīng)研判不具備繼續(xù)參加考試條件的,安排到隔離觀察室休息,由駐點(diǎn)醫(yī)務(wù)人員按規(guī)定妥善處置。

十、所有考生應(yīng)自覺遵守湖南省及屬地考區(qū)疫情防控規(guī)定,自覺遵守考試防疫規(guī)定和要求,如實(shí)申報(bào)本人身體健康狀況和旅居史、接觸史,如實(shí)提供相關(guān)涉疫信息資料,如實(shí)填寫《考生疫情防控承諾書》??忌灿刑摷倩虿粚?shí)承諾、隱瞞病史、隱瞞旅居史和接觸史、自行服藥隱瞞癥狀、瞞報(bào)漏報(bào)健康情況、提供虛假防疫證明材料(信息)、逃避防疫措施的,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),一律取消考試資格,并依法追究法律責(zé)任。

存在不得參加考試情形的考生不得前往考點(diǎn),否則按違反疫情防控要求處理,一切后果由考生自行承擔(dān)。

參加考試的考生,考后14天內(nèi)應(yīng)進(jìn)行自我健康監(jiān)測,若出現(xiàn)異常情況及第一時(shí)間報(bào)告所在考區(qū)組考單位。

十一、因防疫管控不能參加考試的考生,經(jīng)申請認(rèn)定屬實(shí),所交報(bào)名費(fèi)可予退還,已取得的有效合格成績有效期延長一年。進(jìn)入考點(diǎn)時(shí)兩次體溫測量不正常的考生,現(xiàn)場簽字確認(rèn)作為退費(fèi)依據(jù)。

十二、此次考試疫情防控可能根據(jù)疫情形勢及國家和我省疫情防控總體部署和要求適時(shí)調(diào)整。考生應(yīng)持續(xù)關(guān)注湖南人事考試網(wǎng)(http://www.hunanpea.com/)及所在考區(qū)組考部門或?qū)俚匾咔榉揽夭块T相關(guān)公告信息,嚴(yán)格執(zhí)行相關(guān)疫情防控要求。

咨詢電話:0731-84688383、85063789

附件:湖南省2022年專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試考生疫情防控承諾書

湖南省人事考試院

2022年6月13日

考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會收到2022上半年翻譯資格成績查詢時(shí)間、合格證書領(lǐng)取時(shí)間等考試信息的短信提醒。

溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,點(diǎn)擊下方按鈕可免費(fèi)下載,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部