概說韓語
1.韓語字母介紹
韓語是拼音語言,由基本母音(元音)、基本子音(輔音)、雙母音(元音)、雙子音(輔音)和收音所構成。子音(輔音)無法單獨發(fā)音,必須藉住母音母音(元音)輔助,才能發(fā)出該子音(輔音)的式確的發(fā)音方式。而母音(元音)可以單獨發(fā)音,但是不能獨成字,所以如果單發(fā)母音(元音)的音時,必須藉助子音(輔音)中的“이응”來形成一個完整的字,F(xiàn)在我們就來認識一下這些韓文的字母吧。
基本子音(輔音)
子音 ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
名字 이응 지읒 치읓 키읔 티읕 피읖 히읗
基本母音(元音) ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
字型 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
雙子音(輔音)
子音(輔音) ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
名字 쌍기역 쌍디귿 쌍비읍 쌍시옷 쌍지읒
雙母音(元音) ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
字型 애 얘 에 예 와 왜 외 워 웨 위 의
收音
韓文的子音(輔音)可以出現(xiàn)在字首,也可以出現(xiàn)在字尾,但是在字尾時,它有專有的名稱叫받침,在本書中叫收音。
雖然所有的子音(輔音)都可以成為收音,但是出在在收音的音,只發(fā)以下七個音,左欄的是代表音,右欄的子音(輔音)都統(tǒng)一發(fā)左欄的代表音。
代表音 收 音
ㄱ ㄱ ㅋ ㄲ ㄳ ㄺ
ㄴ ㄴ ㄵ ㄶ
ㄷ ㄷ ㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅆ
ㄹ ㄹ ㄼ ㄽ ㄾ ㅀ
ㅁ ㅁ ㄻ
ㅂ ㅂ ㅍ ㅄ ㄿ
ㅇ ㅇ
基本字母發(fā)音表
母 音
子音(輔音) ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디
ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
ㅂ 바 뱌 머 벼 보 뵤 부 뷰 브 비
ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시
ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지
ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
第一招
이것은 무엇입니까? 這個是什么?
舉一反三
이것은 얼마입니까? 這個多少錢?
이것은 맛있습니까? 這個好吃嗎?
이것은 재밌습니까? 這個有趣嗎?
實用會話一
A.이것은 무엇입니까? 這個是什么?
B.저는 잘 모르겠습니다 我不知道。
A.그럼,이것은 무엇입니까? 那,這個是什么?
B.예!그것은 전등을 켜는 스위치입니다. 喔,那是電燈的開關。
實用會話二
A.이것은 맛있습니까? 這個好吃嗎?
B.맛있습니다. 好吃。
A.무슨 맛입니까? 是什么味道?
B.매운맛 입니다. 竦的。
單字練習
저 我 스위치 開關 모르다 不知道
맛 味道 전등 電燈 매운 竦的
語法補給站:
~ㅂ니까? / ~습니까?
這是一個常用而基本的疑問句句尾,當說話者對聽話者提出問題和疑問時,所使用的句型和時態(tài)屬于現(xiàn)在式。
“~ㅂ니까?”這個句型使用在沒有收音的動詞和形容詞后,而“습니까?”則使用在有收音的動詞和形容詞后
應在此句型前,先去掉單字本身的原形詞尾“다”然后在后面接上本句型。如:
沒有收音的單字:
나오다(動詞) 出來 나옵니까? 出來嗎?
有收音的單字:
듣다(動詞) 聽 듣습니까? 聽嗎?
這個句型在韓語中,是表示客氣的敬語用法。
第二招
주스를 좀 드릴까요? 你要喝果汁嗎?
무엇을 좀 볼까요? 你要看什么嗎?
무엇을 좀 먹을까요? 要不要吃什么?
무엇을 좀 마실까요? 你要喝什么嗎?
實用會話一:
A.어서오세요. 快請進
B.고맙습니다. 謝謝你!
A.앉으세요,주스를 좀 드릴까요? 請坐,你要喝果汁嗎?
B.네,한잔 주세요! 好,給我一杯!
實用會話二:
A.오늘 날씨가 아주 추워요! 今天天氣好冷!
B.맞아요! 對呀!
A.뜨거운 음료수를 좀 마실까요? 你要不要熱飲?
B.좋아요,우리 커피 마시러 가요. 好啊,我們去喝咖啡吧!
單字練習
歡迎 환영 茶 차;티 家 집
冷 춥다 坐 앉다 咖啡 커피
語法補給站:
~ㄹ까요?/~을까요? 這是一句疑問終結句尾,使用時必須放在疑問句的最后面.當說話者對聽話者提議,或詢問聽話者的意見時,所使用的一種用語,相當于中文的“你覺得。!薄。。如何”“要不要。!薄八坪。!钡囊馑。
例如:같이 갈까요?。ㄒ灰黄鹑ィ炕颉∫黄鹑ト绾?)
前面的動詞語干,沒有收音時用ㄹ까요?有收音時用을까요?如:
沒有收音:가다 갈까요? 。ㄈ幔;要不要去呢?)
有收音:입다 입을까요? 。ㄒ﹩?;要不要穿呢?)
當聽到這類型的問句時,要用“~ㄹ거에요”“을 거에요;”來回答。
第三招
나는 대만 사람이다. 我是臺灣人
나는 좋은 사람이다. 我是好人
나는 학생이다. 我是學生
나는 여자이다. 我是女生
實用會話一:
A.당신은 어디에서 오셨습니까? 你從哪里來的?
B.저는 대만에서 왔습니다. 我從臺灣來的。
A.당신은 대만 사람입니까? 你是臺灣人嗎?
B.네,저는 대만 사람입니다. 是的,我是臺灣人。
實用會話二:
A.그는 새 친구입니까? 他是新同學嗎?
B.네,오늘이 그의 첫 수업입니다. 對,他今天第一次來上課。
A.그럼 그도 새 친구입니까? 那他也是新同學嗎?
B.아니요.그는 선생님입니다. 不是,他是老師。
單字練習
人 사람 今天 오늘 新的 새것
第一次 처음 同學 친구;동창 上課 수업
語法補給站: ~는 ~이다.
本句句型是韓語中最基本的敘述型句尾,相當于中文“。。是。!被颉笆。。”等的意思。
“~이다”是原型句尾,“~ㅂ니다 / ~습니다”是敘述型語尾的敬語,表示禮貌或尊敬對方的用法。
此句型中的“는”是助詞,放在句子主詞后,“는”后空一格,再接敘述的名詞,最后再接“이다”,形成完整的句子。
韓文為了區(qū)隔詞性,會依照一定的規(guī)則進行隔寫,通常在助詞后就會空一格。
第四招 나는 학생이 아니다 我不是學生
舉一反三
나는 고등학생이 아니다 我不是高中生
나는 점원이 아니다 我不是店員
나는 직원이 아니다 我不是職員
實用會話一:
올해 나이가 몇입니까? 你今年幾歲?
저는 올해 스믈 셋입니다. 我今年23歲。
회사원이십니까? 你是上班族嗎?
아니요,저는 회사원이 아닙니다. 不是,我不是上班族。
實用會話二:
아가씨,이옷 한벌에 얼마입니까? 小姐,這套衣服多少錢?
죄송합니다, 저는 점윈이 아닙니다. 對不起,我不是店員。
아!정말 죄송합니다. 啊,真是對不起。
괜찮습니다. 沒關系。
單字練習:
今年 올해;근년 套 벌 歲 나이;살
衣服 옷 上班族 회사원 店員 점원
語法補給站: A는 B가 아니다
這是一個否定句型,其中“는”和“가”會因為A和B有沒有收音(받침)而發(fā)生變化,請參考:
有收音(받침) 沒有收音(받침)
A 用은 用는
B 用이 用가
第五招 저 좀 가르쳐주세요 請教教我
舉一反三:
제 말 좀 들어주세요. 請聽我說。
저 좀 빌려주세요. 請借給我。
잠시만 시다려주세요. 請等一下。
實用會話一:
A. 이 영어단어의 스펠링이 틀렸어요. 這個英語單詞你拼錯了!
B. 정말요? 어디가 틀렸지요? 真的嗎?哪里拼錯了?
B. 저 좀 가르쳐주세요. 請教教我。
A. 여기는 B입니다, P가 아니고요. 這里應該是B,不是P。
B. 고맙습니다. 謝謝你。
實用會話二:
A. 저기요, 저 저금을 하려 하는데요. 小姐,我想存錢。
B. 우선 이 입금 명세서에 기재해주세요. 請先寫這張存款單。
A. 다 썼습니다, 이렇게 쓰면 됩니까? 寫好了,這樣可以嗎?
B. 예 잠시만 기다려주세요. 是的,請等一下。
單字練習:
英文 영어 錯 틀리다 單詞 단어
存錢 저금 拼 스펠링 寫 쓰다
語法補給站: ~세요! 으세요!
這個句型是非格式體尊敬句尾,為肯定句,相當于中文的“請。。!”“。。吧!”前面的動詞詞干沒有收音(받침)時用“~세요!”
前面的動詞詞干有收音(받침)用“으세요!”
第六招 먹었습니까? 你吃了嗎?
舉一反三
옷을 빨았습니까? 你洗衣服了嗎?
들었습니까? 你聽了嗎?
열었습니까? 你打開了嗎?
實用會話一:
A.밥은 먹었습니까? 你吃飯了嗎?
B.아직이요, 지금 배가 너무 고파요! 還沒有,我現(xiàn)在肚子好餓
A.무엇을 좀 먹을까요? 要吃點什么嗎?
B.떡복이 어때요? 辣年糕好嗎?
A.좋아요, 저도 먹고 싶었어요! 好啊,我也很想吃呢!
實用會話二:
A.어제는 옷을 빨았습니까? 你昨天洗衣服了嗎?
B.아니요, 빨지 않았어요. 沒有,我沒洗。
A.왜요? 為什么?
B.배가 너무 아파서 빨지 못했어요! 因為我肚子很痛,所以沒洗。
單字練習:
肚子 배 想吃 먹고 싶다 吃 먹다
昨天 어제 辣年糕 떡복이 洗 빨래
語法補給站: ~었습니까?
“~었습니까?”這是過去或現(xiàn)在完成式的句尾!皛었습니까?”是過去疑問式,“~었습니다”是過去式敘述式,都接在動詞后。這三個字的使用方法,要配合前面的動詞使用,請參見下表:
前面的動詞 范例
었 陰性的母音: 듣다(聽)
어 여 우 유 으 이 들었습니까?(聽了嗎?)
았 陽性母音: 보다(看)
아 야 오 요 보았습니까?(看了嗎?)
였 動詞為“하다”動詞時 일하다(做事)
일하였습니까?(做事了嗎?)
第七招 가겠어요? 應該會去吧?
舉一反三:
길을 알겠지요? 他會認得路嗎?
혼자 쓸 수 있겠지요? 應該自己會寫吧?
성공하겠지요? 應該會成功吧?
實用會話一:
A.내일 학교에서 가는 소풍을 가실겁니까? 明天學校的郊游你會去嗎?
B.갈거에요,얼마나 오래 기다렸는데요. 會呀!我等了好久!
A. 그럼 경희는요?경희도 가겠지요! 那京熙呢?他應該會去吧?
B. 그럼요!꼭 갈겁니다. 當然了!他一定會去。
實用會話二:
A. 이번 동창회는 어다에서 엽니까? 今年的同學會約在哪里?
B. 명동에 있는 장수갈비집에서요. 明洞的長壽烤肉店。
A. 대전에 있는 영미가 여기 길을 알겠지요? 大田的英美,她會認得路嗎?
B. 영미는 오늘 일이 있어서 올 수가 없데요! 英美說今天有事不能來。
單字練習:
郊游 소풍 同學會 동창회 好久 오래
明洞 명동 一定 꼭 烤肉店 갈비집
語法補給站: ~겠지요?
“겠”是未來時句尾,例如:내일 다시 오겠습니다.(明天會再來)是肯定句的表示法,지요 是疑問式的終結詞尾!皛겠지요?”是對未來的事情,做某種肯定猜測的反問句,中文意思有“應該會。。吧?”、“打算。。吧?”的意思。敬語則是“~시겠지요?”
在使用時,要接在形容詞或動詞后面形成一個疑問式句尾。
第八招 우리 영화보러 갑시다! 我們去看電影吧!
舉一反三:
우리 출발합시다! 我們出發(fā)吧!
우리 식사합시다! 我們去吃飯吧!
우리 이제 집에 갑시다! 現(xiàn)在我們回家吧!
實用會話一:
A.우리 영화 보러 갑시다! 我們去看電影吧!
B.무슨 재미있는 영화 있어요? 有什么好看的電影嗎?
A.이 영화 어때요?재미있을 것 같은데요. 這部電影怎么樣?好像很好看的樣子!
B.아!저도 이 영화 들어본 적이 있어요. 喔!這部電影我也聽說過。
A.그럼, 우리 이 영화를 보러 갑시다! 那,就去看這一部吧。
實用會話二:
A.회의자료는 준비가 다 되었습니까? 開會的資料準備好了嗎?
B.아직이요,제가 지금 최종 검사를 하고 있습니다. 還沒,我在做最后的檢查。
A.시간이 없습니다. 時間快來不及了。
B.예, 다 됐습니다. 好了,好了。
A.그럼 우리 출발합시다! 那,我們出發(fā)吧!
單字練習:
電影 영화 資料 자료 好看;有趣 재미있다
檢查 검사 開會 회의 時間 시간
語法補給站:~ㅂ시다
根據說話者的目的,終結句尾共有五種表現(xiàn)方式,分別為:敘述型,疑問型,共動型,命令型,感嘆型!皛ㅂ시다”是屬于共動型終結句尾,表示說話者要求聽話者與自己一起行動,相當于中文的“一起。。吧!”通常接在動詞后,例如:배우다(學習)沒有收音,去“다”再接“ㅂ시다”,變成“배웁시다”(學吧。┯幸髮Ψ胶妥约阂黄饘W習的意思。
第九招 영화는 몇 시에 시작 합나까? 電影幾點鐘開始?
舉一反三:
회의는 몇 시에 시작합니까? 會議幾點開始?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點上學?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點下班?
實用會話一:
A. 빨리 오세요, 영화가 곧 시작하겠어요! 你快點好不好,電影快開始了!
B. 자꾸 재촉하지 말아요! 不要催我嘛!
B. 우리가 볼 영화는 몇 시에 시작하는데요? 我們要看的電影幾點開始?
A. 저녁 일곱시요. 晚上7點。
B. 천천히 가요, 제시간에 갈 수 있어요. 慢慢來,還來得及。
實用會話二:
A. 몇 시에 퇴근하세요? 你幾點下班?
B. 오후 다섯시요. 下午5點。
A. 퇴근길에 저 좀 데리러 올 수 있어요? 下班后順便來接我好不好?
B. 하지만 저 오늘 야근해야 해요. 可是我要加班。
A. 그럼 됐어요! 那就算了。
單字練習:
快 빨리 七 일곱 催 재촉
點;小時 시;시간 晚上 저녁 下午 오후
語法補給站: 에
“에”是一個助詞,有很多種用法以,接在表示時間、場所、地點等名詞后面,這一課我們用的是表示“時間”的用法,表示事件發(fā)生的時間。例如:열두 시에 밥을 먹겠습니다.(要在12點吃飯)
暖身篇
第十招 한국말을 하실줄 알아요? 你會講韓語嗎?
舉一反三:
你會騎自行車嗎? 자전거를 타실 줄 알아요?
你會打電腦嗎? 컴퓨터를 치실 줄 알아요?
你會跳舞嗎? 춤을 추실 줄 알아요?
實用會話一:
A. 한국말을 하실 줄 알아요? 你會講韓語嗎?
B. 조금 할 줄 알아요. 會一點點。
B. 예전에 학교에서 한국말을 조금 베웠어요. 以前在學校學過韓語。
A. 정말이요!그럼 한국어과 학생이세요? 真的。∧闶琼n文系的學生嗎?
B. 아니요, 동아리 들어가서 배웠어요. 不是,是參加社團學的。
實用會話二:
A. 컴퓨터를 치실 줄 알아요? 你會打電腦嗎?
B. 알아요!왜요? 會。≡趺戳?
A. 그럼 인터넷 홈페이지를 만드는 것 좀 가르쳐 주실 수 있어요? 那你可以教我怎么制作網頁嗎?
B.당연히 되지요!하지만 시간이 좀 걸려요! 當然可以了,可是要花一點時間哦!
A.부탁해요! 拜托你了!
單字練習
學校 학교 電腦 컴퓨터 韓文系 한국어과 制作 만들다;제작 社團 동아리 網頁 홈페이지
語法補給站:~ㄹ 줄 알다
“~ㄹ 줄 알다”的意思是指:會做某件事情,“~ㄹ 줄 알다”是原型句尾,可依照說話的需要改變句尾。改變句尾的方式,就是拿掉“다”接上適當的終結句尾。
如果要改成敬語句尾,則將“ㄹ 줄 알다”去“다”,改成“ㄹ 줄 압니다”或“ㄹ 줄 아십니다”。
這里的“ㄹ不規(guī)則動詞”,動詞詞干以“ㄹ”結尾的,后面接“ㄴ ㅂ ㅅ ”等開頭的字時,“ㄹ”自動脫落,成為不規(guī)則動詞。例:
운전하다(動詞)開車
1.운전하다 --- 去 다 接 ㄹ 줄 알 다 ---운전을 할 줄 알다 (을是一個助詞)
2.改成敬語:운전을 할 줄 압니다.
第十一招 어디에 갑니까? 你要去哪里?
舉一反三:
그들은 어디에 갑니까? 他們要去哪里?
이번 여행은 어디로 갑니까? 這次族游要去哪里?
신혼여행은 어디로 갑니까? 要去哪里度蜜月?
實用會話一
A. 그렇게 예쁘게 차려입고 어디에 갑니까? 穿得那么漂亮,你要去哪里?
B. 친구 만나러 가요. 去見一個朋友。
B. 혹시 곳데 백화점이 어디에 있는 줄 아세요? 你知道天樂百貨公司在哪里嗎?
A. 알아요!지하철 이호선을 타면 갈 수 있어요. 知道。〈畹罔F二號線就可以到了。
B. 고마워요! 謝謝!
實用會話二:
A. 어디에 갑니까? 你要去哪里?
B. 김선생님댁에 갑니다. 去金老師家。
B. 김선생님이 새 집을 한채 샀거든요.놀러오라고 초대 받았어요.
金老師買了新房子,邀我去玩。
A. 저도 가보고 싶은데 같이 가도 될까요? 我也想去看看,可以一起去嗎?
B. 물론이지요!같이 가요! 當然,走吧!
單字練習:
穿 입다 百貨公司 백화점 漂亮 예쁘다
棟 채 見 만나다 邀請 초대
語法補給站: 어디에 가니까?
어디是疑問代詞,相當于中文的“哪里”的意思。在這課中助詞“에”的另一種用法是表示地點、方向的用法。有“在。。”“到。。”的意思,放在動詞前。
例:
시장에 있습니다.(在市場)
명동에 갑니다.(到明洞)
第十二招 저분은 누구입니까? 那一位是誰?
舉一反三:
在金浩先生旁邊的那個女生是誰? 김호씨 옆에 있는 저여자분은 누구입니까?
剛剛在電影院里的人是誰? 방금 영화관에 있었던 사람은 누구입니까?
他是誰? 그는 누구입니까?
實用會話一:
A. 저분은 누구입니까? 那一位是誰?
B. 그분은 박영중씨 입니다. 他是樸英中先生。
A. 박영중씨가 누구이지요? 樸英中先生是誰?
B. 예전에 우리 이옷이요,기억 안나세요? 以前我們的鄰居,你不記得了嗎?
A. 아!그분이군요,많이 늙으셨네요! 啊!是他啊,他變得好老喔!
實用會話二:
A. 김호씨 옆에 있는 저 여자분은 누구입니까? 金浩先生旁邊的那個女生是誰?
B. 저기 긴머리의 여자분 말씀입니까? 你是說長頭發(fā)的那位小姐嗎?
A. 네! 是!
B. 그녀는 김호씨의 여자 친구입니다. 他是金浩先生的女朋友。
A. 참 예쁘게 생겼네요! 長的好漂亮喔!
單字練習
以前 예전 老 늙다 鄰居 이옷
旁邊 옆 變 변하다 長頭發(fā) 긴머리
語法補給站:저분이 누구입니까?
이 그 저 等都是指示代詞,不能單獨使用,必須和名詞連用,表示說話者和指示中物之間的距離。
이 (近稱)指“這個”表示被指示的事物,離說話者近。
그 (中稱)指“那個”表示被指示的事物,離聽話者近或比之前已提過的事物近,但離說話者遠。
저 (遠稱)指“那個”表示被指示的事物,離說話者和聽話者都遠。
第十三招 나는 여행을 가고 싶다 我想去旅行
舉一反三:
나는 과일을 먹고 싶다 我想吃水果
나는 쇼핑을 하고 싶다 我想去逛街
나는 잠을 자고 싶다 . 我想要睡覺
實用會話一:
A. 저는 내일부터 휴가입니다. 我明天開始放假。
B. 정말요,몇일간요? 真的嗎?放幾天?
A. 육일이요. 6天。
B. 그렇게 오래요!그럼 휴가기간에 무슨 계획이 있어요?
放這么久。考倨谟惺裁从媱澃?
A. 여행을 가고 싶어서요. 我想去旅行。
實用會話二:
A. 아!심심하네요! 啊,好無聊喔!
B. 할 일이 없어요? 你沒事可做嗎?
A. 예,선생님이 내주신 숙제를 다 끌냈 거든요. 是啊,老師規(guī)定的作業(yè)都做完了。
B. 그럼 뭐하고 싶어요? 那你想做什么?
A. 쇼핑을 하고 싶어요. 我想去逛街。
單字練習
明天 내일 天 일 開始 부터;시작
無聊 심심하다 六 육 作業(yè) 숙제
語法補給站: 고 싶다
接在動詞后的終結詞尾,表示希望或盼望做某件事,相當于中文的“想。。”“打算。!碑斨髡Z是第一人稱時(我),通常主語“我”可以省略,語尾直接用“싶다(싶습니다)”表示,如果主語是第二人稱(你)或第三人稱(他)時,則用“싶어하다(싶어합니다)”例:
第一人稱: (저는) 여행을 가고 싶습니다. 。ㄎ遥┫肴ヂ眯小
第三人稱: 오빠가 먹고 싶어합니다. 。ǜ绺纾┫氤浴
第十四招 당신은 언제부터 피아노를 배우기 시작했습니까?
你什么時候開始學鋼琴的?
언제부터 비가 내리기 시작했습니까? 什么時候開始下雨的?
언제부터 일을 하기 시작했습니까? 什么時候開始工作的?
언제부터 그와 사귀기 시작했습니까? 什么時候開始和他交往的?
實用會話一:
A. 피아노를 참 잘 치네요! 你鋼琴彈得可真好!
B. 칭찬해주셔서 고맙습니다. 謝謝你的贊美。
A. 언제부터 피아노를 배우기 시작했습니까? 你什么時候開始學鋼琴的?
B. 다섯살 때부터 지금까지 계속 배워왔습니다. 從5歲開始,一直學到現(xiàn)在。
A. 와!그렇게 오래 배웠어요! 哇!學這么久啦!
實用會話二:
A. 아!비가 오네요,옷은 다 걷었나요? !下雨了,衣服都收進來了嗎?
B. 예!제가 다 걷었어요.. 是!我都收進來了。
A. 언제부터 비가 내리기 시작했어요? 什么時候開始下雨的?
B. 점심때 부터 내렸어요. 中午開始下的。
單字練習
鋼琴 피아노 學 배우다 彈 치다
雨 비 贊美 칭찬 收 걷다
語法補給站:기 시작하다
轉性詞尾,是指接在單字后面,改變單字詞性的一種詞尾,像“기”就是轉性詞尾,接在動詞詞干后,可以改變動詞的詞性,讓動詞具有名詞化的一種詞尾,而“기 시작하다”是“開始”的意思。要使用這個句型時,先去掉動詞字尾的“다”然后直接接上“기 시작하다”,放在句子后面,形成終結詞尾。
“기 시작하다”是原型,“기 시작했습니까?”是疑問句句尾。
“언제”用于詢問時間的疑問代名詞,中文意思是“什么時候”,“何時”
第十五招 내일 나갈 거에요? 明天要出去嗎?
舉一反三:
자동차를 살거에요? 你要買車嗎?
어머니,장을 보러 걸거에요? 媽媽要去買菜嗎?
대학에 갈거에요? 你要考大學嗎?
實用會話一:
A. 내일 나갈거에요? 明天要出去嗎?
B. 네,나갈거에요,왜요? 對,我要出去,怎么?
A. 아니요!같이 영화나 보러 가려고요. 沒有啦!只是想要找你去看電影。
B. 그럼 어떻하죠?저 이미 친구와 약속을 했거든요. 那怎么辦?我已經跟朋友約好了。
A. 괜찮아요!다음에 같이 가면 되지요! 沒關系啦!改天再一起去!
實用會話二:
A. 엄마,장을 보러 갈거에요? 媽媽要去買菜嗎?
B. 응,좀 있다 시장에 갈거야 嗯,等一下要去市場。
A. 그럼,저,사과 좀 사다주세요? 可以買一些蘋果嗎?
A. 저 오늘 사과가 먹고 싶어요. 我今天好想吃蘋果。
B. 그래,알았다. 好,知道了。
單字練習
看 보다 市場 시장 改天 다음에
蘋果 사과 一起 같이 今天 오늘
語法補給站:ㄹ 거에요
這個句型中文意思,有“大概會。。”、“將會。!、“可能會。!、“會。。”等意思,用于表示說話者自己的意愿。
肯定句和疑問句是同樣的型態(tài),只是當肯定句使用時,語調要下降,當疑問句使用時語調上揚表示疑問的口氣。
接在動詞詞干后,動詞詞干有收音用“~을 거에요”,沒有收音用“~ㄹ 거에요”
例:
動詞詞干有收音
씻다(洗)---씻을 거에요(可能會洗)
沒有收音
사다(買)---살 거에요(可能會買)
第十六招 그는 아마 답을 알고 있을 걸요. 他也許知道答案
舉一反三:
저팀이 이길 걸요. 那一隊應該會贏。
그는 언제든지 올 걸요. 他應該隨時會到。
그는 아마 참가 하고 싶을 걸요. 他也許會參加。
實用會話一:
A. 이수학문제는 좀어렵네요! 這道數學題好難!
B. 예,저도 한참을 풀었어요. 是啊!我也算了好久!
A. 우리 반장한테 물어보러 가요. 我們去問班長吧!
B. 좋아요,그는 아마 답을 알고 있을걸요. 好,也許他會知道答案。
A. 그는 똑똑하니까 알고 있을 거에요. 他那么聰明,一定會知道的。
實用會話二:
A. 어머니,다녀왔습니다. 媽,我回來了。
B. 다녀왔니! 你回來了!
B. 저녁밥이 다 되가니까 금방이면 먹을 수 있을꺼야 晚餐快做好了,馬上就可以吃了。
B. 형은 너랑 같이 안왔어? 哥哥沒和你一起回來?
A. 아니요,형은 오늘 좀 늦을거에요. 沒有,哥哥今天會晚一點回來。
單字練習
數學 수학 晚餐 저녁식사 難 어렵다
馬上 금방 班長 반장 哥哥(男用) 형
語法補給站:ㄹ 걸요
“ㄹ 걸요”主要接在形容詞、動詞等詞干之后,是陳述型的句尾,屬于敬語。
前面的詞干有收音時,用“을 걸요”;沒有收音時,用“ㄹ 걸요”。這個句型有兩種意思,一種是表示較肯定的推測,中文意思是:“可能、大概、想必”等意思,另一種表示惋惜、遺憾、后悔的意思,中文有:“要是早。。就不會。。”“要是早。。可能會。!钡暮x
第十七招 나는 농구경기를 보러 가기로 했다. 我決定去看藍球賽
舉一反三:
나는 규칙을 지키기로 했다. 我決定遵守規(guī)定。
나는 다이어트를 하기로 했다. 我決定要減肥。
나는 이 옷을 사기로 했다. 我決定要買這一件。
實用會話一:
A. 우리랑 같이 축구경기를 보러 가실래요? 你要和我一起去看足球賽嗎?
B. 하지만 아직 일을 다 끝내지 못했어요. 可是我的事情還沒做完。
A. 내일 계속하면 안되나요? 明天繼續(xù)做不行嗎?
B. 그러지요!그럼 축구경기를 보러 가기로 해요! 好吧,我決定去看足球賽。
A. 정말이요! 너무 잘 됐네요.! 真的嗎?太好了。
實用會話二:
A. 전 다이어트를 하기로 했어요. 我決定要減肥。
B. 정말요? 真的?
A. 네,이번엔 정말 결심했어요. 嗯,這次我真的下定決心了。
B. 그럼 도중에 포기하면 안돼요! 可不要半途而廢哦!
A. 절대 그러지 않아요! 絕對不會了!
單字練習
足球賽 축구경기 減肥 다이어트 繼續(xù) 계속 真的 정말 決定 결정;겸심 絕對 절대
語法補給站:기로 하다다
這個句型通常接在“行動動詞”詞干后面,中文是“決定。。”的意思。
第十八招 나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 본다. 我一邊吃飯,一邊看電視
舉一反三:
노래를 들으면서 책을 본다. 一邊聽音樂,一邊看書。
노래를 부르면서 춤을 춘다. 一邊唱歌,一邊跳舞。
운전을 하면서 전화를 받는다. 一邊開車,一邊接電話。
實用會話一:
A. 밥이나 먹어요! 專心吃飯!
B. 하지만 나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 보는 걸 좋아해요!
可是我喜歡一邊吃飯,一邊看電視啊。
A. 그러면 소화가 안되잖아요. 那樣會消化不良的。
B. 하지만 이프로는 제가 제일 좋아하는 TV프로에요. 可是這是我最喜歡看的電視節(jié)目。
A.그럼 다 보고나서 먹어요.. 那看完電視再吃吧。
實用會話二:
A. 운전을 할 때는 핸드폰을 받으면 안돼요! 開車的時候,不能接手機!
B. 왜 안되나요? 為什么不可以?
A. 정부에서 운전을 하면서 전화을 받으면 안된다는 규정을 정했어요.
政府規(guī)定不能一邊開車,一邊接電話。
A. 그리고 매우 위험하니까요. 而且很危險啊。
B. 예!가르쳐줘서 고마워요. 喔!謝謝你告訴我。
單字練習
消化 소화 政府 정부 電視節(jié)目 TV프로
規(guī)定 규정 手機 핸드폰 危險 위험
語法補給站:면서
通常放在兩個動詞的中間(動詞一+면서+動詞二),表示在做一個動詞的同時,還做另一個動作,所以中文的意思是“一邊。。一邊。!庇惺找粲谩으면서”沒有收音則用“면서”
例:有收音時:먹다(吃)
밥을 먹으면서 라디오를 듣습니다
一邊吃飯一邊聽收音機。
第十九招 올해 겨울에는 스키를 타러 갈 예정이다. 今年冬天我想去滑雪
舉一反三:
남동생은 내년에 졸업을 할 예정이다. 弟弟將在明年畢業(yè)
내일은 온천에 갈 예정이다. 我打算明天去泡溫泉
여동생은 내년에 결혼을 할 예정이다. 妹妹預定明年結婚
實用會話一:
A.올해 겨울방학엔 무엇을 할 예정입니까? 今年寒假你打算做什么?
B.아직 아무런 계획이 없어요.당신은요? 還沒有什么計劃,你呢?
A.올해 겨울에는 스키를 타러 갈예정이에요. 今年冬天我想去滑雪。
B.정말요!저도 같이 가면 안될까요? 真的!我可以和你一起去嗎?
A. 좋아요! 好!
實用會話二:
A. 결혼을 축하해요! 恭喜你結婚了!
B. 고마워요. 謝謝。
A. 그럼 여동생은 언제 결혼하나요? 你妹妹什么時候結婚?
B. 여동생은 내년에 결혼을 할 예정이에요. 妹妹預定明年結婚。
A. 정말 너무 부럽네요! 真的好羨慕你們喔!
單字練習
寒假 겨울방학 滑雪 스키 計劃 계획
結婚 결혼 冬天 겨울 預定 예정
語法補給站:예정이다
예정本身就是“預定”的意思,所以“예정이다”中文意思是“預定做。!、“將要做。!狈旁趧釉~詞干后,通常出現(xiàn)在句尾。
第二十招 우리는 아직도 결정을 하지 않았다 我們還沒決定
舉一反三:
나는 아직도 불고기를 먹어보지 않았다. 我還沒吃過烤肉。
회의는 아직도 시작하지 않았다. 會議還沒開始。
아버지는 아직도 일어나지 않았다. 爸爸還沒起床。
實用會話一:
A. 빨리와서 제가 새로 산 그림 좀 보세요! 快來看我新買的畫!
B. 음!좋아요!어디서 샀어요? 嗯,很好看,在哪里買的?
A. 그림전시회를 보러 갔을 때 샀어요. 是我看畫展的時候買的。
B. 그림을 어디에다 걸어 놓을거에요? 你要把它掛在哪里呢?
A. 아직도 결정을 하지 않았어요! 我還沒決定。
實用會話二:
A. 이번이 처음으로 한국에 오신겁니까? 這是你第一次來韓國嗎?
B. 아니요,이번이 두번째입니다. 不是,這是第二次。
A. 뭐 먹고 싶은 한국요리가 있습니까? 有什么想吃的韓國料理嗎?
B. 불고기가 먹고 싶어요,전 아직도 불고기를 먹어보지 못했어요. 我想吃烤肉,我還沒吃過韓國烤肉。
A. 좋아요,그럼 우리 불고기 먹으러가요! 好,那我們去吃烤肉吧!
單字練習
畫 그림 韓國 한국 畫展 그림전시회
料理 요리 掛 걸어놓다 烤肉 불고기
語法補給站:아직~지 않다
“아직”用于否定句中,有“還沒。!、“尚未。!钡囊馑,整句的意思是指“主詞還沒有。!
這是一句否定型的詞尾,“아직”是副詞,放在主詞后面,“~지 않다”的前面放形容詞或動詞,句子的結構是:“主詞+아직+形容詞或動詞+지 않다”
“못했어요”是“못하다”的過去式。
第二十一招
우리는 여덟시 쯤에 돌아 올 겁니다. 我們大約8點會回來。
舉一反三
아마 한시간 쯤 걸립니다.
大約要花一個小時的時間。
이년 후 쯤에 완공 할 겁니다.
大約兩年后完工。
삼십분 후 쯤에 도착 할 겁니다.
大約30分鐘后到達。
實用會話一
A:전 여덟시 쯤에 돌아 올 겁니다.我大約8點會回來。
B:그럼 돌아온 후에 차 좀 빌릴 수 있을까요? 等你回來后,我可以借你的車嗎?
A:그렇게 늦었는데 정말 차를 몰고 나가려고요?那么晚了,你確定要開車去嗎?
B:네,그러면 더 편리 하니까요.這樣比較方便。
A:그래요! 그럼 제가 좀 일찍 돌아올께요!好吧!我會早點回來的。
實用會話二
A:이렇게 오래 기다렸는데 이선생님은 왜 아직 안오셨어요?等這么久,李先生怎么還沒來?
B:제가 전화해서 좀 물어볼께요.我大電話問問看。
---------------------------------------------------
B:차가 많이 막혀서 좀 늦을 거랍니다. 因為路上塞車會晚點到。
A:그럼 언제 쯤에 도착한다고 합니까?那他什么時候會到?
B:아마 삼시분 후 쯤에 도착 할 겁니다.大約30分鐘后到達。
單字練習
빌리다 借 오래 久 차 車 전화 電話 늦다 晚 차가 막히다 塞車
語法補給站 쯤
쯤 是后綴詞尾,放在所要描述的名詞之后,句子的中間,有“左右”,“前后”的意思。
接在和場所,數量,時間等,相關名詞或數字的后面,表示大概的地點,大約的數量。
例如:
表示數量
두명쯤(大約兩名)
表示時間
한시쯤(大約1點)
表示地點
서울쯤(大約在漢城)
第二十二招
오늘은 그와 말을 한 적이 있습니까?
你今天跟他說過話嗎?
舉一反三
셰익스피어의 책을 본 적이 있습니까?
你看過莎士比亞寫的書嗎?
서울에서 살었던 적이 있습니까?
你住過漢城嗎?
그는 예전에 회사를 차린 적이 있습니다.
你以前開過公司。
實用會話一
A:오늘은 그와 말을 한 적이 있습니까?你今天跟他說過話嗎?
B:아니요, 왜요?沒有,怎么啦?
A:오늘은 그의 기분이 별로 좋은것 같지 않습니다.他今天心情好象不好。
B:꾸중 들었나봐요?被罵了嗎?
A:-
您現(xiàn)在的位置: 韓語 >> 韓語入門之快速韓語自學45招(上)
工程類課程試聽
韓語論壇