Indra Nooyi - PepsiCo
盧英德——百事可樂(lè)公司
Company headquarters: U.S。
公司總部:美國(guó)
CEO's home country: IndiaCEO
原籍所在國(guó):印度
Indra Nooyi was born and educated in Chennai, India, received an MBA at the Indian Institute of Management in Calcutta, and made her way to Yale to earn yet another MBA, which she completed in 1980.盧英德出生在印度金奈,并在那里接受教育,后來(lái)在加爾各答獲得印度管理學(xué)院的MBA學(xué)位,之后進(jìn)入耶魯大學(xué),在1980年完成學(xué)業(yè)并獲得另外一個(gè)MBA學(xué)位。
After stints at Boston Consulting Group and Motorola, Nooyi joined PepsiCo's strategy and development team as an SVP in 1994. She moved her way up the ranks at the company and was named CEO in October 2006.
盧英德曾先后在波士頓咨詢集團(tuán)和摩托羅拉任職,1994年加入百事可樂(lè)公司戰(zhàn)略與發(fā)展團(tuán)隊(duì),擔(dān)任高級(jí)副總裁。之后,她在公司不斷得到升遷,最終在2006年10月被任命為CEO。
Nooyi has focused on bolstering PepsiCo's nutritional reputation abroad. "I grew up in an emerging market, and I cannot forget that," Nooyi told Fortune in 2004, when she was CFO of the company. "I have a basic belief that positive nutrition is important in developing markets."
盧英德非常關(guān)注在海外維持百事可樂(lè)公司在營(yíng)養(yǎng)方面的聲譽(yù)。2004年,時(shí)任公司CFO的盧英德在接受《財(cái)富》雜志采訪時(shí)說(shuō):“我在一個(gè)新興市場(chǎng)長(zhǎng)大,這一點(diǎn)我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記。我有一個(gè)最基本的信念:對(duì)于發(fā)展中市場(chǎng)來(lái)說(shuō),能帶來(lái)積極影響的營(yíng)養(yǎng)產(chǎn)品很重要。”
Muhtar Kent - Coca-Cola
穆泰康——可口可樂(lè)公司
Company headquarters: U.S。
公司總部:美國(guó)
CEO's home country: TurkeyCEO
原籍所在國(guó):土耳其
Kent is a born globetrotter. His father was a Turkish diplomat and he traveled all over the world with his family as a child. He was born in New York City, educated in Turkey and the UK, and eventually made his way to Atlanta to work at Coca-Cola。
穆泰康生來(lái)便是一名環(huán)球旅行者。他的父親是一名土耳其外交官,他還是小孩子的時(shí)候就跟隨家人走遍了世界各地。穆泰康出生在紐約市,但在土耳其和英國(guó)接受教育,最終來(lái)到亞特蘭大,加入可口可樂(lè)公司。
Kent put his international roots to good use, overseeing Coke's operations in Central Asia and Eastern Europe at different points in his career at the company. Coke is available in just about every country in the world, and under Kent's leadership, Coca-Cola has seen growth in markets like Thailand, India, and Russia。
穆泰康充分利用了自己的國(guó)際背景,在公司的不同時(shí)期曾負(fù)責(zé)可口可樂(lè)在中亞和東歐的業(yè)務(wù)。目前可口可樂(lè)的足跡幾乎遍布全世界每一個(gè)國(guó)家,而且,在穆泰康的領(lǐng)導(dǎo)下,可口可樂(lè)在泰國(guó)、印度和俄羅斯等市場(chǎng)都實(shí)現(xiàn)了增長(zhǎng)。
Carlos Brito - Anheuser-Busch InBev
薄睿拓——百威英博
Company headquarters: Belgium
公司總部: 比利時(shí)
CEO's home country: BrazilCEO
原籍所在國(guó):巴西
Carlos Brito found himself at the helm of beverage giant Anheuser-Busch-InBev after the 2008 merger between Brazilian-Belgiian InBev and American beer giant Anheuser-Busch. Born in Rio de Janeiro, Brito started his beverage career at Brazilian brewer Brahma in 1989 after finishing business school at Stanford。
2008年,巴西與比利時(shí)合資的英博啤酒集團(tuán)與美國(guó)啤酒業(yè)巨頭安海斯-布希合并,薄睿拓成為新飲料業(yè)巨頭百威英博的最高領(lǐng)導(dǎo)人。薄睿拓出生在里約熱內(nèi)盧,1989年在斯坦福大學(xué)完成商學(xué)院[微博]課程后,加入巴西啤酒公司Brahma,開(kāi)始進(jìn)入飲料業(yè)。
With over 200 different beers in its portfolio and significant market share in the U.S., Brazil, China, and Russia, AB-InBev is a truly global company. Since taking the reins at the merged company, Brito has focused on cutting costs and increasing prices, to the dismay of consumers but the delight of shareholders. AB-InBev shares are up by 11.8% since last year。
百威英博有200多個(gè)不同啤酒類型,在美國(guó)、巴西、中國(guó)和俄羅斯均占有巨大的市場(chǎng)份額,是一家真正的全球性公司。自接管合并后的公司之后,薄睿拓就一直在致力于削減成本,提高價(jià)格。這些舉措或許會(huì)令消費(fèi)者不滿,但股東們卻非常贊同。百威英博的股票從去年以來(lái)已經(jīng)上漲了11.8%。
Joseph Jimenez - Novartis
江慕忠——諾華制藥公司
Company headquarters: Switzerland
公司總部: 瑞士
CEO's home country: U.S.CEO
原籍所在國(guó):美國(guó)
Jimenez is quite familiar with both sides of the Atlantic. He was educated in the U.S. at Stanford and UC Berkeley and held positions at Heinz Europe, AstraZeneca in the U.K., and Blackstone in the U.S. before heading to Novartis in 2007.
江慕忠對(duì)于大西洋兩岸的情況都非常熟悉。他在美國(guó)斯坦福大學(xué)和加州大學(xué)伯克利分校接受教育,曾在亨氏食品歐洲分公司、英國(guó)阿斯利康制藥和美國(guó)黑石集團(tuán)任職,2007年加入諾華制藥公司。
Carlos Ghosn – Nissan
卡洛斯-戈恩——日產(chǎn)汽車公司
Company headquarters: Japan
公司總部:日本
CEO's home country: BrazilCEO
原籍所在國(guó):巴西
Born in Brazil into a Lebanese family, educated at prestigious schools in France, and currently at the helm of French car company Renault and Japanese auto maker Nissan, Carlos Ghosn has been described by CNN as the "quintessential international businessman."
卡洛斯-戈恩出生在巴西的一個(gè)黎巴嫩家庭,曾就讀于法國(guó)名校,目前同時(shí)擔(dān)任法國(guó)雷諾汽車公司和日本日產(chǎn)汽車公司的負(fù)責(zé)人。美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)形容卡洛斯-戈恩是“典型的國(guó)際商人”。
He held executive positions at Michelin in France, Brazil, and the U.S. before moving to Renault and Nissan. Ghosn is also fluent in French, Arabic, English, and Portuguese。
他在加入雷諾和日產(chǎn)之前,曾在米其林集團(tuán)的法國(guó)、巴西和美國(guó)部門擔(dān)任高管職務(wù)。而且,戈恩精通法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、英語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。
Hubert Joly - Best Buy
休伯特-喬利——百思買
Company headquarters: U.S。
公司總部:美國(guó)
CEO's home country: FranceCEO
原籍所在國(guó):法國(guó)
Joly was educated in France and has held several executive positions in Europe and North America. No stranger to the road, the Best Buy CEO worked as a consultant at McKinsey and Co. for 12 years before moving to tech company Electronic Data Systems。
喬利在法國(guó)接受教育,曾在歐洲和北美擔(dān)任多個(gè)高管職位。百思買的這位現(xiàn)任CEO曾在麥肯錫公司做過(guò)12年的顧問(wèn),后來(lái)加入科技公司電子數(shù)據(jù)系統(tǒng)公司,擔(dān)任百思買CEO對(duì)他來(lái)說(shuō)可謂駕輕就熟。
Sidney Toledano – Dior
西德尼-托萊達(dá)諾——迪奧
Company headquarters: France
公司總部:法國(guó)
CEO's home country: MoroccoCEO
原籍所在國(guó):摩洛哥
The fashion executive was born in Casablanca, Morocco and educated at Ecole Centrale in Paris, where he studied engineering. As CEO at Dior, Toledano has focused on giving the brand an increasingly international footprint, expanding the number of fashion outlets across the world and taking advantage of growing demand for luxury goods in Asia。
這位時(shí)尚品牌的CEO出生在摩洛哥的卡薩布蘭卡,曾就讀于巴黎中央理工學(xué)院工程專業(yè)。作為迪奧的CEO,托萊達(dá)諾致力于擴(kuò)大品牌的國(guó)際影響,在全球增加時(shí)尚門店的數(shù)量,同時(shí)也在充分利用亞洲日益增長(zhǎng)的奢侈品需求。
Stephen Elop - Nokia
史蒂芬-埃洛普——諾基亞
Company headquarters: Finland
公司總部:芬蘭
CEO's home country: CanadaCEO
原籍所在國(guó):加拿大
Elop holds the distinction of being the first Nokia CEO who was not born in Finland. Elop took the reins at Nokia in September 2010, a tumultuous time for the mobile phone giant as it lost smartphone market share to Apple's iPhone and a variety of Android-powered phones。
埃洛普是諾基亞第一位非芬蘭本土出生的CEO。埃洛普于2010年9月接管諾基亞,當(dāng)時(shí)這家手機(jī)業(yè)巨頭正陷入困境,蘋果iPhone和各色安卓設(shè)備搶占了諾基亞的許多份額。
The Canadian-born and educated Elop has shifted gears at Nokia, winding down the company's in-house Symbian mobile operating system and establishing a partnership with his alma mater company, Microsoft, to power Nokia phones with the Windows Phone operating system。
在加拿大出生和受教育的埃洛普改變了諾基亞的發(fā)展方向,逐步取消了公司自身的塞班手機(jī)操作系統(tǒng),并與老東家微軟合作,為諾基亞手機(jī)安裝Windows Phone操作系統(tǒng)。
So far, the results have been less than stellar, with smartphone and traditional handset revenues on the decline over the past few years。
到目前為止,合作的成果并不顯著。過(guò)去幾年,公司智能手機(jī)和傳統(tǒng)手持設(shè)備收入一直在減少。
Anshu Jain - Deutsche Bank
安舒-賈恩——德意志銀行
Company headquarters: Germany
公司總部:德國(guó)
CEO's home country: IndiaCEO
原籍所在國(guó):印度
London-based Jain was born in Jaipur, India and educated in India and the U.S. He launched his banking career in the U.S. at Kidder Peabody, eventually moving on to Merrill Lynch and then Deutsche Bank。
住在倫敦的賈恩出生在印度齋普爾,在印度和美國(guó)接受教育。他的銀行職業(yè)生涯始于美國(guó)基德投資銀行,后來(lái)又加入美林證券,最終來(lái)到德意志銀行。
In many ways, Jain is representative of the profound shift Deutsche Bank has undergone over the years, from a primarily German financial institution to one that is truly global in nature。
過(guò)去幾年,德意志銀行經(jīng)歷了意義重大的轉(zhuǎn)變,從一家德國(guó)金融機(jī)構(gòu)變成真正的全球化銀行,而從許多方面而言,賈恩可以說(shuō)是這一轉(zhuǎn)變過(guò)程的代表。
Karl Slym - Tata Motors
卡爾-斯利姆——塔塔汽車公司
Company headquarters: India
公司總部:印度
CEO's home country: U.K.CEO
原籍所在國(guó):英國(guó)
Slym took over as managing director at Tata Motors in 2012. The U.K. native is a citizen of today's global automotive world. After finishing college in England, he began his career atToyota U.K., and then held a variety of positions with GM in Poland, Canada, China, and India, before moving to Tata。
2012年,斯利姆成為塔塔汽車公司常務(wù)董事。這位英國(guó)人現(xiàn)在是全球汽車大家族中的一員。在英國(guó)讀完大學(xué)后,他在英國(guó)豐田汽車開(kāi)啟了自己的職業(yè)生涯,之后曾在通用汽車的波蘭、加拿大、中國(guó)和印度公司擔(dān)任多個(gè)職位,最后加入塔塔汽車公司。
As the nascent Indian car market continues to mature in fits and starts, Tata will likely need to lean on the expertise of auto execs like Slym, who have seen the market from a variety of geographical angles。
處于初期的印度汽車市場(chǎng)繼續(xù)間歇式發(fā)展,塔塔汽車公司可能正需要一位經(jīng)驗(yàn)豐富的汽車業(yè)高管,從不同地域角度對(duì)汽車市場(chǎng)進(jìn)行過(guò)深入了解,而斯利姆正是這樣的人選。