當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))考試報(bào)名 > 人社部發(fā)布catti翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)

人社部發(fā)布catti翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)

更新時(shí)間:2019-12-11 13:29:57 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽158收藏47

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)砣松绮堪l(fā)布catti翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),希望對(duì)大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

根據(jù)《人力資源社會(huì)保障部 中國(guó)外文局 關(guān)于深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見-人社部發(fā)〔2019〕110號(hào)》可知,翻譯資格考試職稱改革,完善翻譯資格考試評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),具體翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)基本標(biāo)準(zhǔn)如下:

完善評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)>>>

1.堅(jiān)持德才兼?zhèn)洌缘聻橄取?/p>

2.實(shí)行分類評(píng)價(jià)。

3.實(shí)行國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)和單位標(biāo)準(zhǔn)相結(jié)合??忌绻伦约哄e(cuò)過考試報(bào)名時(shí)間和考試時(shí)間的話,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)以短信的方式提醒大家報(bào)名和考試時(shí)間。

翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)基本標(biāo)準(zhǔn)>>>

翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)基本標(biāo)準(zhǔn)

基本條件:

  一、遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律法規(guī),貫徹落實(shí)黨和國(guó)家方針政策。

  二、具有良好的職業(yè)道德、敬業(yè)精神,具有推動(dòng)翻譯行業(yè)發(fā)展的職業(yè)使命感,具備相應(yīng)的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務(wù)技能。

  三、熱愛本職工作,認(rèn)真履行崗位職責(zé),積極參加繼續(xù)教育。

  四、翻譯專業(yè)人員申報(bào)各級(jí)別職稱

除必須達(dá)到上述基本條件外,還應(yīng)分別具備以下條件

職稱

條件

三級(jí)翻譯

  能完成一般性口譯或筆譯工作。從事口譯者應(yīng)能夠基本表達(dá)交談各方原意,語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)基本正確;從事筆譯者應(yīng)表達(dá)一般難度的原文內(nèi)容,語(yǔ)法基本正確、文字比較通順。

二級(jí)翻譯

  1.具有比較系統(tǒng)的外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯理論知識(shí)。

  2.能夠獨(dú)立承擔(dān)本專業(yè)具有一定難度的口譯或筆譯工作,語(yǔ)言流暢、譯文準(zhǔn)確。

一級(jí)翻譯

  1.熟悉中國(guó)和相關(guān)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景,中外文語(yǔ)言功底扎實(shí)。

  2.勝任范圍較廣、難度較大的翻譯專業(yè)工作,能夠承擔(dān)重要場(chǎng)合的口譯或者譯文定稿工作,解決翻譯工作中的疑難問題。

  3.對(duì)翻譯實(shí)踐或者理論有所研究,對(duì)原文有較強(qiáng)的理解能力,具有較強(qiáng)的中外文表達(dá)能力,有正式出版的譯著或者公開發(fā)表的譯文。

  4.翻譯業(yè)績(jī)突出,能夠組織、指導(dǎo)三級(jí)翻譯、二級(jí)翻譯等翻譯專業(yè)人員完成各項(xiàng)翻譯任務(wù)。

  5.翻譯業(yè)務(wù)考評(píng)和年度綜合考核均為合格及以上等次。

  6.具備博士學(xué)位,取得二級(jí)翻譯職稱后,從事翻譯工作滿2年;或具備翻譯相關(guān)專業(yè)碩士學(xué)位,取得二級(jí)翻譯職稱后,從事翻譯工作滿3年;或具備翻譯相關(guān)專業(yè)雙學(xué)士學(xué)位或研究生班畢業(yè),取得二級(jí)翻譯職稱后,從事翻譯工作滿4年;或具備非翻譯相關(guān)專業(yè)碩士學(xué)位、大學(xué)本科學(xué)歷或?qū)W士學(xué)位,取得二級(jí)翻譯職稱后,從事翻譯工作滿5年;或取得同聲傳譯翻譯專業(yè)資格證書且滿足上述學(xué)歷和年限要求。

  翻譯相關(guān)專業(yè)指外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科和翻譯學(xué)科所包含的各專業(yè),及中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科下的中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。

譯審

  1.知識(shí)廣博,熟悉中國(guó)和相關(guān)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景,中外文語(yǔ)言功底深厚。

  2.勝任高難度的翻譯專業(yè)工作,能夠解決翻譯專業(yè)工作中的重大疑難問題,具有較強(qiáng)的審定重要事項(xiàng)翻譯稿件的能力,或者承擔(dān)重要談判、國(guó)際會(huì)議的口譯工作能力。

  3.譯風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),譯文能表達(dá)原作的風(fēng)格。

  4.對(duì)翻譯專業(yè)理論有深入研究,組織、指導(dǎo)翻譯專業(yè)人員出色完成各項(xiàng)翻譯任務(wù),在翻譯人才培養(yǎng)方面卓有成效。

  5.翻譯成果顯著,翻譯業(yè)務(wù)考評(píng)和年度綜合考核均為合格以上等次。

  6.一般應(yīng)具備大學(xué)本科及以上學(xué)歷或?qū)W士以上學(xué)位,取得一級(jí)翻譯職稱后,從事翻譯工作滿5年。

 環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語(yǔ)翻譯資格頻道為您整理的人社部發(fā)布catti翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部