2023年全國CATTI考試備考攻略(一)
2023年的翻譯資格考試報(bào)考時(shí)間暫未公布,想及時(shí)獲取準(zhǔn)確的報(bào)考時(shí)間,可點(diǎn)擊使用環(huán)球網(wǎng)校 免費(fèi)預(yù)約短信提醒。
綜合能力考試中貫穿著對(duì)詞匯的考察,檢驗(yàn)的是詞匯量和單詞理解、掌握的程度,即會(huì)不會(huì)用詞。這就要求把擴(kuò)大詞匯量與深度掌握詞匯結(jié)合起來。
詞匯要訣:提取重點(diǎn)領(lǐng)域,分領(lǐng)域總結(jié)詞匯與詞條,夯實(shí)詞匯儲(chǔ)備,豐富語言輸出??v向挖掘詞條的內(nèi)涵,明確詞條的考察方向。
翻譯考試不僅對(duì)詞匯量有一定的要求,同時(shí)強(qiáng)調(diào)掌握詞匯的質(zhì)量,也就是說不僅要認(rèn)識(shí),還要能正確地使用。由于翻譯工作涉及面的廣泛性,要求大家對(duì)時(shí)政、文化、民生、旅游等領(lǐng)域的知識(shí)和背景有一定的了解,其中政經(jīng)類詞匯是必備項(xiàng)目。因此,固定搭配的詞匯、俚語或成語,和在特定場合或在專業(yè)領(lǐng)域里有著不同解釋的詞匯,復(fù)習(xí)中要注重分類總結(jié)。
閱讀攻略:結(jié)合上下文理解單詞,培養(yǎng)對(duì)信號(hào)詞的敏感性;輸入與輸出雙向促進(jìn)。
閱讀是翻譯資格考試中的必爭之地,對(duì)于詞匯量和閱讀速度都有很高的要求。要學(xué)會(huì)從上下文的聯(lián)系來掌握他們的含義。在篇章閱讀的過程中,難免會(huì)遇到看不懂或聽不懂的情況,需要根據(jù)當(dāng)時(shí)的情景運(yùn)用推測的方法解決問題,平時(shí)扎實(shí)的領(lǐng)域詞條儲(chǔ)備也會(huì)極大地助力于聯(lián)想推測詞意。此外,信號(hào)詞起著語言標(biāo)志的作用。無論是聽力綜述或是篇章理解,考察的是對(duì)文段理解的程度和準(zhǔn)確度,對(duì)一些信號(hào)詞,如介詞、連詞等非實(shí)詞的理解和掌握程度就顯得尤為重要,它們雖然沒有實(shí)際意義,但起著豐富語言的粘合劑作用,不可小覷。
考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)收到2023上半年翻譯資格報(bào)考時(shí)間及成績查詢時(shí)間等考試信息的短信提醒。溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時(shí)間及應(yīng)試須知2023-11-02