當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 翻譯專業(yè)資格水平考試難度如何?

翻譯專業(yè)資格水平考試難度如何?

更新時間:2022-03-29 15:11:41 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽1904收藏571

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2022年上半年翻譯專業(yè)資格考試備考正在進行時,部分考生咨詢小編“翻譯專業(yè)資格水平考試難度如何?”,針對此問題,環(huán)球網(wǎng)校小編整理了相關(guān)詳情,供大家參考。
翻譯專業(yè)資格水平考試難度如何?

翻譯資格考試是有一定難度的,具體難點整理如下:

翻譯資格考試(又稱CATTI考試)分為三級,一般來說大多數(shù)人都選擇報考二、三級考試,畢竟能考一級的人物還是寥寥。

1、詞匯要求多

以英語翻譯資格專業(yè)考試為例,考綱未改革之前,三級筆譯要求熟練掌握5000以上的詞匯。而實際考試的時候,詞匯量遠遠超綱,考生起碼要掌握8000以上的詞匯才能應(yīng)考。這個難度直逼專八!

2、能力要求廣

2020年CATTI新考綱公布,難度要求進一步提升。三級筆譯的難度上升到原二級,不僅對于詞匯的要求更高,而且需要考生有更廣的知識面。就算你考過專八,也不見得能輕易通過三級筆譯。

3、評分標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)

而且,翻譯資格專業(yè)考試評分要求很高,錯別字、用詞不當(dāng)、用詞不準(zhǔn)、語句不通順、文理不通都會扣分。

4、通關(guān)率低

根據(jù)官方數(shù)據(jù),2019年CATTI英語三筆通關(guān)率是25.13%,英語二筆通關(guān)率是8.32%。難度提升后,英語三筆通關(guān)率預(yù)估會降低到10%以內(nèi),二筆通關(guān)率甚至可能跌破5%!

綜上所述,翻譯資格考試是有一定難度的。因此需要考生在備考時,下一定的功夫。以下備考技巧,供大家參考。

筆譯實務(wù)

筆譯實務(wù)是CATTI考試中最難的科目,也是通關(guān)率較低的科目。因此這里著重說說如何準(zhǔn)備實務(wù)。如果綜合是對英文輸入量的檢測,那實務(wù)則是對英文輸出量的檢測。實務(wù)的準(zhǔn)備,對于沒有經(jīng)過系統(tǒng)學(xué)習(xí)翻譯的非英專學(xué)生來說,建議先學(xué)習(xí)一下翻譯方法或技巧。

政府工作報告

無論是備考筆譯還是口譯,政府工作報告都是必學(xué)的翻譯素材,其重要性,想必大家懂得。每年的政府工作報告雙語材料至少學(xué)習(xí)三遍以上。學(xué)習(xí)時需要注意兩點:一是整理表達,二是了解當(dāng)前時事。

比如,考題中時常出現(xiàn)GDP,大家一看,這不就是國民生產(chǎn)總值嘛,實際上國民生產(chǎn)總值是GNP,國內(nèi)生產(chǎn)總值才是GDP。類似這樣常識性的錯誤,大家還要避免,切不可因為這樣的錯誤,導(dǎo)致考了58、59分,那樣就太可惜了。因此我們不僅要整理并背誦政府工作報告中的好詞好句,也要整理容易混淆的表達,這一點尤為重要。

2022年部分省份已經(jīng)發(fā)布了翻譯資格考試公告,報名工作將于4月份開啟??忌梢? 免費預(yù)約短信提醒,屆時會受到2022年各省份上半年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息的短信提醒。點擊查看>>2022年上半年全國翻譯資格考試報名時間及入口匯總

溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部