2022年北京上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試工作的通知
關(guān)于做好北京地區(qū)2022年度上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試工作的通知
各有關(guān)單位:根據(jù)人力資源和社會(huì)保障部人事考試中心《關(guān)于做好 2022 年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2022〕10號(hào))精神,現(xiàn)將北京地區(qū)2022年度上半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)事宜通知如下:
一、考試設(shè)置
(一)語(yǔ)種、級(jí)別設(shè)置翻譯考試設(shè)置英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等9個(gè)語(yǔ)種,每個(gè)語(yǔ)種分為一、二、三級(jí),各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)置口譯和筆譯考試。
(二)科目、專業(yè)類別設(shè)置
1.一級(jí)口譯考試設(shè)置《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)置《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員,可申報(bào)評(píng)審副高級(jí)職稱。
2.一級(jí)筆譯考試設(shè)置《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)置《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
(三)上半年口譯考試上半年舉行的口譯考試包括:英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、三級(jí)口譯考試,其中英語(yǔ)二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目只考“交替?zhèn)髯g”。
(四)上半年筆譯考試上半年舉行的筆譯考試包括:英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)、葡語(yǔ)的一、二、三級(jí)筆譯考試。
二、報(bào)名條件
(一)一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名條件凡遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試:
1.通過全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;
2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定已評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名條件
1.凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級(jí)翻譯考試。
2.已取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目。
3.在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目。全國(guó)316所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單(截至2021年11月)見附件1。
三、考試安排和作答要求
(一)口譯考試
1.考試采用機(jī)考方式,考生須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)??荚囬_始后,遲到考生不得進(jìn)入考場(chǎng),考試期間考生不得提前離場(chǎng)。同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,間隔期間考生不得離場(chǎng)。
2.《口譯綜合能力》科目考試采用考生聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用考生聽、口譯并現(xiàn)場(chǎng)錄音的作答方式。
3.考生應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,不得將具有(電子)記錄、存儲(chǔ)、計(jì)算、通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。
4.考生須在開始作答前測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常?!犊谧g實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,考生須確認(rèn)其作答錄音是否正常。
(二)筆譯考試
1.考試采用機(jī)考方式,考生須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)。筆譯考試開始后,遲到5分鐘以上的考生不得進(jìn)入考場(chǎng),2個(gè)小時(shí)內(nèi)考生不得交卷、離場(chǎng)。
2.筆譯考試時(shí),考生使用鼠標(biāo)、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
3.考生應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄、存儲(chǔ)、計(jì)算、通訊等功能的用具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。
(三)翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡(jiǎn)體)-微軟拼音輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡(jiǎn)體)-搜狗拼音輸入法、英語(yǔ)(美國(guó))、日語(yǔ)(日本)-Microsoft IME、日語(yǔ)(日本)-百度輸入法、法語(yǔ)(法國(guó))、法語(yǔ)(加拿大)、阿拉伯語(yǔ)(埃及)、俄語(yǔ)(俄羅斯)、德語(yǔ)(德國(guó))、西班牙語(yǔ)(西班牙,國(guó)際排序)、朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))-Microsoft IME &朝鮮語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(葡萄牙)-葡萄牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)(巴西)-美國(guó)英語(yǔ)- 國(guó)際。
(四)考試過程中,考生須遵守機(jī)考系統(tǒng)列明的考場(chǎng)規(guī)則、操作指南和作答要求。如遇考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員安排。因不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無法正常完成的,考生可申請(qǐng)免費(fèi)參加下一次同科目翻譯考試。
(五)建議考生登錄中國(guó)人事考試網(wǎng)(http://www.cpta.com. cn/,下同),利用模擬作答系統(tǒng),提前熟悉考試作答界面和考試流程。
(六)本次考試考場(chǎng)資源全市統(tǒng)籌安排,具體考試地點(diǎn)以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。
四、報(bào)名相關(guān)事宜
(一)考試報(bào)名證明事項(xiàng)推行告知承諾制報(bào)考人員須確定本人符合報(bào)名條件,承諾填報(bào)的信息均真實(shí)、客觀,并簽署《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名證明事項(xiàng)告知承諾制告知承諾書》(電子文本),切勿委托他人或機(jī)構(gòu)填寫報(bào)名信息、代替本人作出書面(含電子文本)承諾??荚嚱M織機(jī)構(gòu)將在考前、考中、考后對(duì)報(bào)考人員承諾的內(nèi)容開展核查,成績(jī)合格擬取得資格證書人員信息將在網(wǎng)站進(jìn)行公示,接受社會(huì)監(jiān)督。不實(shí)填報(bào)、虛假承諾的人員將被記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù),納入全國(guó)信用信息共享平臺(tái),接受“一處失信、處處受限”的聯(lián)合懲戒處罰,涉嫌犯罪的,移送司法機(jī)關(guān)處理。
(二)報(bào)名流程及注意事項(xiàng)報(bào)考人員須登錄北京市人力資源和社會(huì)保障局官網(wǎng)“人事考試服務(wù)頻道”(http://rsj.beijing.gov.cn/ywsite/bjpta/,以下簡(jiǎn)稱人事考試服務(wù)頻道),進(jìn)入“考試報(bào)名”欄目,點(diǎn)擊本項(xiàng)考試報(bào)名鏈接進(jìn)行報(bào)名。報(bào)名流程見附件 2。
1.提交報(bào)名信息時(shí)間為2022年4月18日至4月24日(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。注冊(cè)信息原則上24小時(shí)內(nèi)返回核查結(jié)果,建議報(bào)考人員提前完成用戶注冊(cè)及學(xué)歷、學(xué)位信息補(bǔ)充,以免錯(cuò)過報(bào)名。
2.網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間為 2022年4月18日至4月25日。完成報(bào)名提交并通過審核的人員可進(jìn)行網(wǎng)上繳費(fèi),繳費(fèi)成功方為報(bào)名成功。報(bào)考人員報(bào)名成功后,已繳費(fèi)用不予退還。
3.本項(xiàng)考試不設(shè)置補(bǔ)報(bào)名或補(bǔ)繳費(fèi)環(huán)節(jié),錯(cuò)過提交報(bào)名信息時(shí)段或繳費(fèi)時(shí)段的,均視為放棄報(bào)名。
4.報(bào)考人員報(bào)名時(shí)如遇問題,可登錄人事考試服務(wù)頻道“服務(wù)指南”欄目,點(diǎn)擊查看“問題解答”。
(三)準(zhǔn)考證打印已成功繳費(fèi)的報(bào)考人員可于2022年6月14日至19日登錄人事考試服務(wù)頻道“打印準(zhǔn)考證”欄目下載打印準(zhǔn)考證,并按照準(zhǔn)考證上的要求在規(guī)定時(shí)間、地點(diǎn)參加考試。
(四)考試大綱翻譯考試各語(yǔ)種、級(jí)別、科目的考試大綱已在全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試官網(wǎng)(http://www.catticenter.com/)公布。
五、考試成績(jī)和證書管理
(一)考試成績(jī)實(shí)行非滾動(dòng)管理。參加考試的人員,須在一次考試內(nèi)通過相應(yīng)級(jí)別的全部考試科目方為合格。
(二)考生可于考后60日登錄中國(guó)人事考試網(wǎng)查詢考試成績(jī)。證書發(fā)放事宜將在人事考試服務(wù)頻道“證書查詢”欄目公布。
(三)根據(jù)《關(guān)于試點(diǎn)推行專業(yè)技術(shù)人員考試電子合格通知書的通知》(京人社事業(yè)發(fā)〔2019〕80 號(hào))精神,參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試達(dá)到國(guó)家合格標(biāo)準(zhǔn)的人員,可登錄北京市人力資源和社會(huì)保障局網(wǎng)站(http://rsj.beijing.gov.cn/)“個(gè)人辦事”欄目,進(jìn)入“專業(yè)技術(shù)人員資格證書”下載并打印電子合格通知書,不再發(fā)放紙質(zhì)成績(jī)合格證明。電子合格通知書與紙質(zhì)成績(jī)合格證明具有同等效力。
(四)根據(jù)《人力資源和社會(huì)保障部辦公廳關(guān)于推行專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格電子證書的通知》(人社廳發(fā)〔2021〕97 號(hào))精神,二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)證書在印發(fā)紙質(zhì)資格證書的同時(shí)推行電子資格證書,考試合格者,可登錄中國(guó)人事考試網(wǎng),選擇“證書查驗(yàn)”欄目,點(diǎn)擊“證書下載”,注冊(cè)登錄后下載電子資格證書,電子資格證書與紙質(zhì)資格證書具有同等法律效力。紙質(zhì)資格證書仍按照原方式制發(fā),由人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)一印制,北京市人力資源和社會(huì)保障局頒發(fā),該證書在全國(guó)范圍內(nèi)有效。
六、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)和電子票據(jù)領(lǐng)取
(一)按照《北京市發(fā)展和改革委員會(huì) 北京市財(cái)政局關(guān)于翻譯專業(yè)資格(水平)考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的函》(京發(fā)改〔2016〕1721號(hào))規(guī)定,考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為:三級(jí)口譯每人每科230元,二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g每人每科240元,一級(jí)口譯每人每科500元,同聲傳譯每人每科540元;各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目每人71元,各級(jí)別《筆譯實(shí)務(wù)》科目每人75元。
(二)考試收費(fèi)票據(jù)采用電子票據(jù),不再開具紙質(zhì)票據(jù),電子票據(jù)信息在本次考試結(jié)束30個(gè)工作日內(nèi)以短信形式陸續(xù)推送至考生的報(bào)名注冊(cè)手機(jī)??忌傻卿洷本┦胸?cái)政局官網(wǎng),根據(jù)短信提示自行下載、打印電子票據(jù)。報(bào)考人員可登錄人事考試服務(wù)頻道“服務(wù)指南”欄目,點(diǎn)擊“問題解答”查看“電子票據(jù)領(lǐng)取” 相關(guān)事宜。
(三)本次考試結(jié)束30個(gè)工作日后,還未收到電子票據(jù)信息或者誤刪電子票據(jù)信息的考生,請(qǐng)將本人姓名、身份證號(hào)、手機(jī)號(hào)及參加考試名稱相關(guān)信息發(fā)送至郵箱 kszxcw@rsj.beijing. gov.cn。發(fā)送郵件后的3個(gè)工作日會(huì)有工作人員與考生聯(lián)系,解決相關(guān)電子票據(jù)問題。
七、疫情防控注意事項(xiàng)
(一)人事考試考生涉及行業(yè)領(lǐng)域多、流動(dòng)性強(qiáng),為確保考試期間參考人員的健康安全,建議所有考生按照北京新冠疫苗接種“應(yīng)接盡接”工作要求,考前通過單位或所在社區(qū)登記預(yù)約,完成疫苗接種。
(二)考生應(yīng)在考前14天內(nèi)對(duì)自身健康狀況進(jìn)行監(jiān)測(cè);考前14天及考試期間避免參加聚會(huì)、聚餐等聚集性活動(dòng),減少進(jìn)入人員密集的公共場(chǎng)所,乘坐公共交通工具時(shí)要做好個(gè)人防護(hù)。
(三)考試當(dāng)天,現(xiàn)場(chǎng)測(cè)量體溫正常、北京健康寶為“未見異常”且持本人首場(chǎng)參考科目考試前48小時(shí)內(nèi)采樣的核酸檢測(cè)陰性證明的考生,方可進(jìn)入考點(diǎn)參加考試。
(四)建議考生考試當(dāng)天提前1小時(shí)到達(dá)考點(diǎn),預(yù)留足夠時(shí)間配合考點(diǎn)工作人員進(jìn)行防疫檢測(cè)。
(五)人事考試防疫相關(guān)要求將根據(jù)全市疫情防控措施規(guī)定的變化隨時(shí)調(diào)整,請(qǐng)考生以準(zhǔn)考證上“考生須知”的要求為準(zhǔn)。
八、違紀(jì)違規(guī)行為處理
(一)報(bào)考人員應(yīng)做到誠(chéng)信參考,若有違反,將按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào))處理。
(二)考生考試時(shí)應(yīng)妥善保管自己的答卷,防止他人抄襲,考試結(jié)束后通過技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績(jī)無效的處理。
九、社會(huì)監(jiān)督和咨詢電話
(一)各級(jí)人事考試機(jī)構(gòu)不指定任何培訓(xùn),并與任何培訓(xùn)機(jī)構(gòu)無合作關(guān)系。
(二)紀(jì)檢監(jiān)察監(jiān)督舉報(bào):http://beijing.12388.gov.cn/
(三)考試咨詢電話:12333
附件:1.全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單
2.考試報(bào)名流程圖
北京市人事考評(píng)辦公室
2022年4月14日
相關(guān)推薦:2022年上半年全國(guó)翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總
溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語(yǔ)考試資料持續(xù)更新中!
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語(yǔ))考試時(shí)間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時(shí)間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時(shí)間:9月4日16時(shí)2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開通:中國(guó)人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國(guó)翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語(yǔ))資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語(yǔ))考試報(bào)名公告2024-08-19