建議收藏!超實用的四種翻譯技巧
更新時間:2023-06-14 11:19:19
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏
翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒
摘要 考生們可以開始備考2023年翻譯資格考試?yán)?。下文是環(huán)球網(wǎng)校小編整理的“建議收藏!超實用的四種翻譯技巧”,供考生參考,建議早收藏早知道。
溫馨提示:環(huán)球網(wǎng)校提供 免費預(yù)約短信提醒功能,預(yù)約后會提醒您2023年翻譯資格考試報名時間、考試時間等重要信息!
建議收藏!超實用的四種翻譯技巧
1、增譯法(Amplification)
為了使譯文忠實地表達(dá)原文的意思和風(fēng)格,可以適當(dāng)增加一些詞語使譯文合乎表達(dá)習(xí)慣。
2、簡譯法(Deletion)
由于英漢兩種語言在詞匯、語法等方面存在差異,有些詞語或句子成分在英語中雖必不可少,但若放入譯文中,就會顯得累贅且不符合文章整體的表達(dá)習(xí)慣,故可以省略對一些固定搭配的翻譯。
3、正說反譯、反說正譯(Negation)
在翻譯中,為了使譯文更加貼切,有時需要把原文中的肯定說法變?yōu)榉穸ㄕf法,把否定說法變?yōu)榭隙ㄕf法,因此考生遇到此類題型時要靈活轉(zhuǎn)換。
4、重復(fù)法(Repetition)
在譯文中適當(dāng)重復(fù)原文中剛剛出現(xiàn)過的詞語,可以使意思表達(dá)得更加清楚,或起到進(jìn)一步加強語氣、突出內(nèi)容的效果。
以上是“建議收藏!超實用的四種翻譯技巧”的相關(guān)內(nèi)容。準(zhǔn)備考試的考生趕快復(fù)習(xí)起來吧,需要公共英語備考資料、模擬試題和考試技巧等,可以點擊下方“免費下載”按鈕,免費下載。更多公共英語備考資料持續(xù)更新中!
編輯推薦
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時間及應(yīng)試須知2023-11-02