新概念雙語(yǔ):米歇爾威廉姆斯出席活動(dòng)與型男勾背
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-03-06 10:36:57 頻道: 新概念

Michelle Williams just keeps killing it with her punk-rock Marilyn Monroe look, doesn't she? The actress stepped out for the 2013 Whitney Museum of American Art Gala in NYC last night looking every bit the modern-day movie star in a sleek black Louis Vuitton dress and heels。

Michelle Williams 正持續(xù)用她的朋克搖滾風(fēng)的夢(mèng)露裝迷倒大家不是嗎?當(dāng)她穿著一身時(shí)髦的 LV 連衣裙和高跟鞋現(xiàn)身 Whitney 美國(guó)藝術(shù)博物館的活動(dòng)時(shí),人們不禁依然會(huì)聯(lián)想到那位傳奇影星。

Michelle mingled with Sofia Coppola, Riley Keough, and fashion editor Derek Blasberg inside the fundraising bash, which she also cochaired. This is the first time we've seen Michelle on the red carpet in quite a while — since May's Met Gala, to be exact。

同 Michelle 一起贊助并出席這場(chǎng)募款活動(dòng)的有 Sofia Coppola, Riley Keough 和時(shí)尚編輯 Derek Blasberg。自從5月大都會(huì)博物館的活動(dòng)之后,我們已經(jīng)有段時(shí)間沒(méi)看到 Michelle 了。

She's been spending most of her downtime with daughter Matilda Ledger, who, at almost 8 years old, is turning into quite the spitting image of her famous parents. We spotted Michelle and Matilda out together in their Brooklyn neighborhood of New York recently, where Matilda sported a t-shirt bearing her mom as the Oz the Great and Powerful character Glinda the Good Witch。

她最近更多的是同女兒 Matilda Ledger 在一起。8 歲的女兒越長(zhǎng)越像她的明星父母。我們最近看到 Michelle 和 Matilda 一起在布魯克林區(qū)出現(xiàn),Matilda 穿了一件 T 恤,上面印著媽媽在《魔境仙蹤》中飾演的善良女巫 Glinda 的形象。

Though she's had success with major films like Oz and My Week With Marilyn, Michelle will soon be getting back to her independent-movie roots as she begins filming a remake of the 2009 Italian film The Double Hour. She, along with The Great Gatsby actor Joel Edgerton, are set to star as a couple who find themselves victims of a dangerous robbery in the psychological thriller。

雖然在大制作影片《魔境仙蹤》和《與夢(mèng)露的一周》都非常成功,但 Michelle 還是要回到獨(dú)立電影產(chǎn)業(yè)中去,她正著手重拍 2009 年的意大利驚悚片片《雙重時(shí)間》。她和《了不起的蓋茨比》中的演員 Joel Edgerton 在其中扮演一對(duì)在搶劫案中受害的夫婦。

最近更新

新概念雙語(yǔ):米歇爾威廉姆斯出席活動(dòng)與型男

新概念雙語(yǔ):愛(ài)情密碼:為何情侶最容易一月

新概念雙語(yǔ):家長(zhǎng)警惕:奧利奧或像可卡因使

新概念雙語(yǔ):社交媒體時(shí)代:微博成大學(xué)生創(chuàng)

新概念雙語(yǔ):傳統(tǒng)教育改革:在線教育將翻轉(zhuǎn)

新概念雙語(yǔ):創(chuàng)業(yè)成功必備的5種重要技能

新概念雙語(yǔ):搖滾傳奇Lou Reed逝世 享年

新概念雙語(yǔ):德媒:美國(guó)監(jiān)聽(tīng)默克爾電話超1

新概念雙語(yǔ):光棍節(jié)來(lái)襲:?jiǎn)紊砟信詈薜木?/a>

新概念雙語(yǔ):震驚:澳科學(xué)家發(fā)現(xiàn)樹(shù)葉中有黃

新概念雙語(yǔ):2014年預(yù)計(jì)薪資漲幅最大的10類

新概念雙語(yǔ):美國(guó)被爆曾監(jiān)聽(tīng)35個(gè)外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人

新概念雙語(yǔ):中式英語(yǔ)的尷尬:中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)

新概念雙語(yǔ):看英語(yǔ)新聞必須記住的60個(gè)短語(yǔ)

新概念雙語(yǔ):那時(shí)我們正青春:年輕都會(huì)犯的

新概念雙語(yǔ):美ABC電視臺(tái)就“殺光中國(guó)人”

新概念雙語(yǔ):荷蘭藝術(shù)家:真空吸塵器凈化北

新概念雙語(yǔ):生活大爆炸:伯納黛特之歌背后

新概念雙語(yǔ):致職場(chǎng)女性:20多歲如何做到最

新概念雙語(yǔ):9周大嬰兒成為英國(guó)最小選美冠

熱點(diǎn)推薦