當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(同聲傳譯)考試大綱(試行)

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(同聲傳譯)考試大綱(試行)

更新時間:2009-10-19 23:27:29 來源:|0 瀏覽0收藏0

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱(試行) 

  一,考試目的  
  通過檢驗應(yīng)試者的理解、即時處理信息和語言表達能力、評價其口譯實踐能力是還達到專業(yè)同傳譯員水平。   
  二、考生應(yīng)具備的基本條件和素質(zhì)  
  1 、基本功扎實,熟練運用中英文兩種語言。  
  2 、知識面廣,有比較寬泛的政治、經(jīng)濟、文化等背景知識。  
  3 。具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。  
  三、考試基本要求  
  1 、準確、完整地譯出源語內(nèi)容。  
  2 、語音正確、清晰,語調(diào)自然,語流順暢。  
  二級口譯英語同聲傳譯類考試模塊設(shè)置一覽表  
  《口譯綜合能力》  

序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
1 聽力理解 判斷 10 題 20
短句選項 10 題 20
篇章選項 20 題 40
聽力綜述 聽約 600 單詞英語文章后寫一篇約 200 詞的英語綜述 20
總計 100 60
  《口譯實務(wù)(同聲傳譯類)》 

序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言 25
2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
帶稿同傳 約 8 分鐘發(fā)言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
總計: 100 60
備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿
2 、帶稿同傳:譯員有稿
3 、本科目總體考試時間 60 分鐘,其中包括考試的準備時間。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部