當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))歷年試題 > 2010年12月5日口譯口試真題發(fā)布

2010年12月5日口譯口試真題發(fā)布

更新時(shí)間:2010-12-09 22:02:01 來(lái)源:|0 瀏覽0收藏0

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

  口語(yǔ):

  背景: there are thousands of dialects in China. 中國(guó)有數(shù)千種方言,是否需要統(tǒng)一,比如固定記者都說(shuō)普通話

  話題: Should a news reporter speak Mandarin?

  口譯:

  E—C

  1. 老齡化社會(huì)的現(xiàn)狀

  關(guān)鍵詞: aging population. 難度較高

  2. 中國(guó)的發(fā)展

  關(guān)鍵詞:Ceremonial speech, rising china, economic growth. 難度較高

  C-E

  1. 中國(guó)的國(guó)情

  關(guān)鍵句:

  a. 中國(guó)是最大的發(fā)展中國(guó)家,它的未來(lái)發(fā)展的不僅影響著中國(guó)人民,也影響著世界的發(fā)展和進(jìn)步。

  b.回顧歷史,我們對(duì)中國(guó)人民充滿信心,中國(guó)將堅(jiān)定不移的實(shí)施改革開(kāi)放,全面建設(shè)小康社會(huì)。

  c.中國(guó)的發(fā)展與國(guó)外的發(fā)展緊密聯(lián)系,互相補(bǔ)充,我們要在平等互利的基礎(chǔ)上加強(qiáng)合作與交流。

  d.中國(guó)人民希望和平幸福的生活,也希望各國(guó)人民攜手實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展和普遍繁榮。

  2. 中國(guó)的教育

  關(guān)鍵句:

  a.我們要尊重老師,政府重視教育。

  b.近年來(lái),許多老師到農(nóng)村和偏遠(yuǎn)的地方支教。他們現(xiàn)身教育事業(yè),默默無(wú)聞。

  c.作為學(xué)生,即使時(shí)代在變化,即使我們功成名就,對(duì)于老師的情感不會(huì)變。

  d. 出現(xiàn)一批先進(jìn)人才,古代教育家陶行知先生說(shuō),我們應(yīng)該尊師重教。

  2010年12月5日下午考題:

  根據(jù)新東方口試強(qiáng)化班的Agnes第一時(shí)間的回憶,感謝!

  口試:

  Should E-business pay tax?

  電子商務(wù)是否應(yīng)該征稅?

  有人認(rèn)為政府減輕稅收會(huì)促使這一行業(yè)的發(fā)展,對(duì)此你的觀點(diǎn)是?

  口譯

  E-C

  1. 如何縮小非洲經(jīng)濟(jì)鴻溝

  關(guān)鍵詞:

  how to bridge the African financial fund gap, economic crisis, China's efforts in relieving Africa

  2. 維護(hù)女性的特權(quán)

  關(guān)鍵詞:

  safeguard women privilege, women's rights & elimination of gender discrimination, joint efforts, gender equality

  C-E

  1.Sino-US relationship 中美關(guān)系

  《教程內(nèi)容》

  關(guān)鍵句:

  我們認(rèn)為,國(guó)際貿(mào)易的基本原則是平等互利,各國(guó)追求各自的利益是正常的,出現(xiàn)一些摩擦和糾紛是難以避免的。關(guān)鍵是要以冷靜而明智的態(tài)度正確對(duì)待和處理摩擦和糾紛。

  就中美貿(mào)易而言,互利共贏的經(jīng)貿(mào)關(guān)系給兩國(guó)人民帶來(lái)了實(shí)實(shí)在在的經(jīng)濟(jì)利益。

  今天美國(guó)在華投資設(shè)立的企業(yè)已超過(guò)4萬(wàn)家,投資額達(dá)到450億美元。

  中國(guó)商品也成了美國(guó)了最喜愛(ài)的。

  我們可以預(yù)見(jiàn),中美貿(mào)易摩擦將隨著經(jīng)貿(mào)關(guān)系的深化而凸顯。但是,中美經(jīng)貿(mào)合作的總體發(fā)展是不可逆轉(zhuǎn)的。

  2. 參觀引導(dǎo)詞 Touring around the new campus

  關(guān)鍵句:

  歡迎新同學(xué)來(lái)到新校區(qū)。新校區(qū)坐落于發(fā)展區(qū),環(huán)境優(yōu)美,空氣清新,是大家工作學(xué)習(xí)的好去處。

  校園分為教學(xué)區(qū),住宿區(qū),生活區(qū),體育區(qū)。教學(xué)區(qū)周樓可容納2000人,我左手邊的是學(xué)生宿舍,可住四人,有電視、書(shū)桌、衛(wèi)生間。大家可以再這里度過(guò)美好舒適的大學(xué)生活。0

2010年11月21日口譯口試真題發(fā)布

2010年11月27、28日口譯口試真題發(fā)布

2011年上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯MTI直升考試試題

2010年下半年翻譯考試指南   環(huán)球英語(yǔ)網(wǎng)校翻譯資格網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)課程

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

翻譯資格(英語(yǔ))各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部