2010年9月高口新聞聽力解析
上午高級口譯考試結(jié)束,相信不少考生因為這次考試中的英式口音受到了理解上的干擾。尤其是第二篇新聞聽力,在出現(xiàn)大量人名、地名及不熟悉的專業(yè)詞匯的情況下,心態(tài)很容易失衡。但是我們要注意,NEWS部分一般是5篇NEWS,而問題也不多不少,只有五個,所以每篇新聞考察的內(nèi)容量其實是非常少的。怎樣去有目的地把握將要考察的信息呢?
這段材料的五個問題是這樣的:
Q6 What did the Wall Street banks do between 2008 and 2009 as reported in the news?
Q7 What did the European Union plan to do at the Madrid Summit?
Q8 How many people were killed when the passenger plane from Johannesburg to Tripoli crashed on landing?
Q9 How much profit did Target Corp make in the first quarter of the year?
Q10 What did Germany’s recent financial measures aim at?
倒著從五個問題出發(fā),你能看出來的是,所有的問題答案都出現(xiàn)在每篇新聞的前半部分!新聞稿的特征就是,最重要的內(nèi)容一定是寫在最前面的,因此做新聞聽力的時候,開頭的信息一定要牢牢抓住。而如果新聞的內(nèi)容偏難,你更可以稍稍開心一下,因為考官通常會為此設(shè)置一些很general的問題,來降低整體的難度。
來整理一下新聞中出現(xiàn)的關(guān)鍵詞。同學(xué)們在平時一定要積累新聞素材的閱讀量,因為新聞詞匯是一個非常特殊的群體,我們平時不會經(jīng)常使用。這些新聞此直接影響了你能否聽懂新聞、能否正確理解。
關(guān)鍵詞
slash 大幅削減 slash costs
credit crunch 信用緊縮
plague 給……造成困擾、麻煩
ease trade = boost trade
freeze 凍結(jié)
embrace 包括,包含
perish = die
hammer 受重擊
to smack of 帶有……的意味
最新資訊
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級口譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格考試各科目真題及答案匯總2022-11-04
- 2022上半年翻譯資格三級筆譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格三級口譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(漢譯英)考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(英譯漢)考試真題2022-06-21