2020年翻譯資格英語一級口譯真題回憶漢譯英第一篇:外商投資法案
編輯推薦:2020年翻譯專業(yè)資格考試各科目真題及答案解析匯總
2020年翻譯資格英語一級口譯真題(考生回憶版)
環(huán)球網校小編根據網友整合發(fā)布2020年翻譯資格英語一級口譯真題(考生回憶版),需要下載pdf版文檔,可見文末說明。
注意:本次真題來源于網友反饋,環(huán)球網校提供的真題僅供參考。
小編為大家搜集網友回憶的真題及答案解析。同學們可以點擊下載,下載原題答案。僅供參考
句段長度:漢譯英考試句段長度為1分鐘左右,信息量比英譯漢的題目要少一些,更容易hold住。整體感覺英譯漢難度大于漢譯英。
漢譯英簡版真題回憶第一篇:外商投資法案。
通過的《外商投資法案》規(guī)定了針對外商和外商投資企業(yè)的國民待遇和負面清單管理制度,為他們在中國進行投資創(chuàng)造了公平競爭的環(huán)境。政府為內資企業(yè)提供的各種優(yōu)惠政策,外資企業(yè)也能享受。政府不得強制外資企業(yè)進行技術轉讓。出臺該法案將使中國營商環(huán)境更加開放、公平、透明,提升外商投資環(huán)境的法治化、國際化、便利化。
以前是一案一審,每個外商投資項目都要經過政府審批?,F在則是分類審批。
以前,有外商抱怨,說在中國的投資受到了不公平的對待?,F在《外商投資法案》……要求各級政府兌現承諾,不得利用行政權力干預外商投資,允許外商企業(yè)和內資企業(yè)公平競爭,參加政府采購項目。
負面清單以內的外商投資項目需要經過審批。負面清單以外的外商投資項目可以享受和內資企業(yè)一樣的國民待遇,不需要到市場管理局辦理申請,直接備案即可。
以上分享部分真題,更多考試真題大家可以點擊下載核對。
2020年翻譯資格考試已經結束,考試后考生最關心的事情就是查成績,2020年翻譯資格成績查詢時間一般在考后60天后公布,應試人員可通過中國人事考試網查詢考試成績。登錄翻譯資格考試成績查詢官網“成績查詢”欄目進行查詢。小編預祝大家都能取得優(yōu)異成績!考生如果怕自己錯過考試成績查詢的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家成績查詢時間。
環(huán)球網校發(fā)布“2020年翻譯資格英語一級口譯真題回憶漢譯英第一篇:外商投資法案”。小編為廣大考生上傳更多2020年翻譯資格英語考試真題答案解析【pdf版可下載可打印】,可點擊“免費下載”按鈕后進入下載頁面。
最新資訊
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級口譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格考試各科目真題及答案匯總2022-11-04
- 2022上半年翻譯資格三級筆譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格三級口譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(漢譯英)考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(英譯漢)考試真題2022-06-21