2019年翻譯資格考試三級(jí)筆譯常見(jiàn)詞匯(4)
亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACDS:APEC Communications and Database System
亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
亞洲開(kāi)發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank
以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動(dòng)登記制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis
營(yíng)業(yè)稅turnover tax
在鞏固公有制主體地位的同時(shí),促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership
債轉(zhuǎn)股debt-to-equity swap
中華人民共和國(guó)保護(hù)中國(guó)臺(tái)灣同胞投資實(shí)施條例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan
中介服務(wù)組織intermediary service organization
注入新的生機(jī)與活力bring new vigor and vitality into
轉(zhuǎn)化經(jīng)營(yíng)機(jī)制change the method of operation
資本項(xiàng)目capital account
自1999年1月1日起實(shí)行 come into official enforcement as of January 1, 1999
自由浮動(dòng)匯率free floating exchange rate; variable exchange rate
自駐經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits and losses
走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progress
shipping service company 船務(wù)公司
generic products非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品
prudent monetary policy穩(wěn)健的貨幣政策
deficit spending超前消費(fèi)
run on banks(到銀行)擠兌
domestic support to agriculture 對(duì)農(nóng)業(yè)的國(guó)內(nèi)支持
special bonds特種債券
economy of abundance 富裕經(jīng)濟(jì)
Animal-based protein動(dòng)物源性蛋白
dual purpose exports軍民兩用品出口
dual-use goods and technology 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)
NAFTA North American Free Trade Area北美自由貿(mào)易區(qū)
global quota全球配額
grandfather clause祖父條款
Animal-derived food動(dòng)物源食品
EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部門(mén)提前自愿自由化
TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)貿(mào)易和投資自由化和便利化
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語(yǔ)考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語(yǔ)筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12