2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)
更新時間:2023-06-03 10:40:02
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏
翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒
摘要 考生們可以開始備考2023年翻譯資格考試?yán)病O挛氖黔h(huán)球網(wǎng)校小編整理的“2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)”,供考生參考,建議早收藏早知道。
小編推薦:環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒功能,預(yù)約后會提醒您2023年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!
2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)
翻譯首先要忠實(shí)原文。官方公布的考試大綱中明確指出,實(shí)務(wù)翻譯首先要忠實(shí)原文,其次才要關(guān)注譯文的通順程度、有無錯譯漏譯、譯文是否優(yōu)美和標(biāo)點(diǎn)格式等問題。
完成度是得分基礎(chǔ),譯完比查生詞更重要。如果有不確定的生詞可以先跳過,優(yōu)先保證答完題,完成整篇文章后再查詞,因?yàn)槊科恼碌牟煌温涠加邢鄬?yīng)的分值,出現(xiàn)錯誤只會影響這一段的得分。
翻譯不要求與參考譯文/材料原文一模一樣,但核 心意思絕不能錯。
核心詞是一篇文章/一段話的重中之重,翻譯錯誤會有一定影響??忌绻o出不同于官方翻譯的譯文,多多少少會影響得分。
在實(shí)際考試中,如果出現(xiàn)了考生在攜帶的詞典里都查不到的極為偏僻或存在翻譯爭論的單詞、詞組,那么允許考生采取音譯;但常用的、重點(diǎn)的、高頻的專有名詞絕不允許翻譯錯誤。
以上是“2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!
編輯推薦
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12