當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2020翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題:鹽的新認(rèn)知

2020翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題:鹽的新認(rèn)知

更新時間:2020-03-12 09:15:43 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽22收藏2

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?020翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題:鹽的新認(rèn)知,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

你所不知的關(guān)于鹽的新認(rèn)知,來了解一下吧!

一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),大多數(shù)人吃的鹽量并不足以造成傷害。

每天適量食用3-5克鹽不會增加心臟病發(fā)作或中風(fēng)的風(fēng)險。這項(xiàng)研究發(fā)表在《柳葉刀》雜志上。

對于那些鹽分?jǐn)z入更多的人來說,如果他們吃大量的水果和蔬菜,那么健康風(fēng)險實(shí)際上被消除了。

加拿大老師研究了18個國家的95000人。

安德魯·門特Andrew Mente教授說:“我們的身體需要必要的營養(yǎng),比如鈉。”

美國疾病控制與預(yù)防中心表示,成年人每天鹽攝入量不應(yīng)超過2.3克。

過量會引發(fā)高血壓。

Here’s How Much Salt Is Too Much Salt

Most people do not eat enough salt to cause them harm, a study found.

A moderate amount of 3 grams to 5 grams a day did not increase heart attack or stroke risk. The research was published in The Lancet.

For those eating more the health risk was virtually eliminated if they ate plenty of fruits and vegetables.

Canadian experts studied 95,000 people in 18 countries.

Professor Andrew Mente said: “Our bodies need essential nutrients like sodium.”

The CDC says adults shouldn’t have more than 2.3 grams of salt a day.

Too much is linked to high blood pressure.

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020翻譯資格考試三級筆譯練習(xí)題:鹽的新認(rèn)知,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部