2019年翻譯資格考試二級(jí)口譯應(yīng)用詞匯:旅游
地區(qū)
請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼
點(diǎn):spot, site, resort, destination
名勝景點(diǎn): scenic spot
歷史古跡: historic site
名勝古跡:scenic spots and historic sites
避暑勝地: summer resort
游客必經(jīng)之地:tourist destination
山水風(fēng)光:landscape
祭壇/圣壇 altar
亭閣 pavilion
樓 mansion
臺(tái) terrace
塔 pagoda, tower
殿堂 hall
陵墓 tomb, mausoleum
關(guān) pass
石窟 grotto
具體實(shí)考景點(diǎn)1:北京
故宮 the Imperial Palace
紫禁城 the Forbidden City
兵馬傭 terror-cotta warriors/soldiers and horses
長(zhǎng)城 the Great Wall
居庸關(guān) Juyongguan Pass
不到長(zhǎng)城非好漢 He who does not reach the Great Wall is not a man.
具體實(shí)考景點(diǎn)2:杭州
西湖 West Lake
蘇堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
靈隱寺 Temple of the Soul’s Retreat
飛來(lái)峰 Peak Flying from Afar
六和塔 Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉 Tiger Spring
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語(yǔ)考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語(yǔ)筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12